| E tu conhece-lo. O único tipo que estamos à procura. | Open Subtitles | و أنت تعرف هذا الرجل الرجل الذي نبحث عنه |
| Esse rapaz é o oposto exacto do tipo que estamos à procura. | Open Subtitles | فإن هذا الفتى هو بالضبط عكس النوع الذي نبحث عنه |
| Mas o Ryan Powell não se injectou com promicina ele não tem uma habilidade e não é o homem que estamos à procura | Open Subtitles | و لا يملك أي قدرة و هو ليس الشخص الذي نبحث عنه |
| Dava jeito se soubéssemos de que é que estamos à procura. | Open Subtitles | سيكون جيداً لو عرفت عن ماذا نبحث تحديداً |
| Precisamos de saber de que é que estamos à procura quando estamos a tentar sabê-lo. | TED | نحتاج أن نعرف عن ماذا نبحث عندما نحاول ذلك . |
| Talvez seja que não sabemos o que estamos à procura. | Open Subtitles | حسناً، ربّما أننا لا نعرف ما نبحث عنه بالضبط. |
| Do que estamos à procura, fantasmas informantes gigantes? | Open Subtitles | ما الذي نبحث عنه بالضبط؟ أشباح حيوانات الخلد العملاقة؟ |
| Este é um esboço do homem que estamos à procura. É um homem branco, À volta de 1,75 m. | Open Subtitles | هذه صورة مرسومة للرجل الذي نبحث عنه هو ذكر أبيض طوله تقريباً 5 أقدام و10 إنشات |
| Dizem que é o homem de que estamos à procura. | Open Subtitles | يقولون في النوادي أنك الرجل الذي نبحث عنه |
| Achamos que o homem de que estamos à procura faz-se passar por um membro da sua empresa. | Open Subtitles | نحن نعتقد بأن الرجل الذي نبحث عنه كان ينتحل شخصية عضو من شركتك. |
| O suspeito que estamos à procura é um perigoso voyeur que se alimenta da emoção de saber que as vitimas não o vêem. | Open Subtitles | الجاني الذي نبحث عنه هو مسترق خطير للنظر و يتغذى على الإثارة الناتجة من كون ضحاياه لا يرونه |
| Acreditamos que o suspeito que estamos à procura, é um homem branco, com trinta e poucos anos. | Open Subtitles | نعتقد ان الجاني الذي نبحث عنه رجل أبيض في بدايات الثلاثينات |
| Ela só vai mostrar-se, se pararmos de ignorar o que está mesmo à nossa frente, podemos encontrar a paz que estamos à procura. | Open Subtitles | هذا يتعلق بأننا لو توقفنا عن نفي ماهو صحيح أمامنا ربما سنجد السلام الذي نبحث عنه |
| Não só não encontrámos nada, como nem sabemos do que estamos à procura. | Open Subtitles | لم نجد اي شئ كما لا نعرف عن ماذا نبحث |
| Então, de que é que estamos à procura? | Open Subtitles | إذاً ، عن ماذا نبحث ؟ |
| - De que é que estamos à procura? | Open Subtitles | عن ماذا نبحث بالضبط ؟ |
| O que estamos à procura mesmo? | Open Subtitles | عن ماذا نبحث ثانيه ؟ |
| Mas é disso que estamos à procura: credibilidade antes de confiança. | TED | لكن هذا هو ما نبحث عنه: أحقيّة الثقة قبل الثّقة نفسها. |
| Se eles descobrem que estamos à procura dela, fazem-lhe mal. | Open Subtitles | إن علموا بأننا نبحث عنها فسيؤذونها |
| O carro que estamos à procura é um Corvette ZR-1 modificado. | Open Subtitles | السيارة التي نبحث عنها من نوع كورفيت زي أر 1 |
| Acho que estamos à procura de sarilhos por estarmos aqui. | Open Subtitles | أعتقد أننا نبحث عن المتاعب بالتواجد هنا بهذا الشكل |
| De que é que estamos à procura? | Open Subtitles | مالذي نبحث عنه ؟ |