ويكيبيديا

    "que estava a acontecer" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الذي يحدث
        
    • الذي كان يحدث
        
    • ما كان يجري
        
    • ما كان يحدث
        
    • الذي كان يجري
        
    • عما كان يحدث
        
    • بما كان يجري
        
    • ماذا كان يجري
        
    • ماذا كان يحدث
        
    A certa altura comecei a pensar o que estava a acontecer no mercado, e começaram a surgir duas comparações. TED في لحظة ما سألت نفسي ما الذي يحدث حقيقةً في السوق، و بدأت مقارنتان اثنتان بالظهور.
    O meu interesse na fraude surgiu quando a Enron surgiu em cena e explodiu de repente. Eu comecei a pensar no que estava a acontecer. TED لذا، فقد بدأ إهتمامي بالكذب حينما جاء إنرون إلى المشهد، وإنفجر فجأةً، وقد بدأت بالتفكير حول ما الذي يحدث هنا.
    O que estava a acontecer era a mudança fundamental na história do Médio Oriente. TED ما الذي كان يحدث هو التحول الأساسي في تاريخ الشرق الأوسط.
    Eram óbvios sobre o que estava a acontecer. Era uma epidemia de montagem de fraude ao controlo contabilístico. TED كانت واضحة إزاء ما كان يجري بأنه وباء متفاقم للاحتيال بالرقابة المحاسبية.
    Isso depressa me fez compreender o que estava a acontecer no Canadá. TED سرعان ما أعاد الأمر إلى دهني ما كان يحدث في كندا.
    O que estava a acontecer no ambiente segundos ou minutos antes, que teve impacto na amígdala? TED ما الذي كان يجري بالجوار في ثوان إلى دقائق قبل ذلك وأثر على اللوزة الدماغية؟
    Ela não tinha ideia do que estava a acontecer debaixo do seu nariz. Open Subtitles لم تكن لديها أدنى فكرة عما كان يحدث أمام ناظريها
    Havia um interesse no que estava a acontecer. TED كان يوجد اهتمام كبير بما كان يجري
    Temos de focar-nos no que estava a acontecer na sua vida, nessa altura. Assim, talvez tenhamos a chave para sabermos onde está escondido. Open Subtitles ما علينا فعله هو التركيز على تلك الفترة الزمنية, ونرى ماذا كان يجري في حياته,وربما نحصل على فكرة اين مكان اختبائه
    A equipa de natação, idiota! Eu não sabia o que é que estava a acontecer. Open Subtitles فريق السباحة ، أيها الأحمق لم أعرف ماذا كان يحدث
    A ideia do "software" foi reunir informações de SMS, de "e-mails" e da "web", e fazer um mapa para podermos ver o que estava a acontecer e onde e podermos visualizar esses dados. TED وقامت فكرة البرنامج على تجميع المعلومات من الرسائل النصية والبريد الإلكتروني و شبكة الأنترنيت، ووضع خريطة تمكنك من معرفة ومشاهدة ما الذي يحدث وأين يحدث، وبإمكانكم رؤية تلك البيانات.
    Resolvi ligar e descobrir o que estava a acontecer. Open Subtitles من الافضل ان اتصل و اعرف ما الذي يحدث
    Elas disseram: "Estas duas avós..." "Avós?" O ministro não podia acreditar no que estava a acontecer. TED فقالوا: "هاتان الجدتان..." "جدات؟" لم يصدق الوزير الذي يحدث
    O que estava a acontecer no cérebro um segundo antes de apertarmos o gatilho? TED ما الذي كان يحدث داخل عقلك قبل ضغطك للزناد بثانية واحدة؟
    Fiquei, pois não sabia o que estava a acontecer. Open Subtitles وقفت فقط لأنني لم أعرف ما الذي كان يحدث
    O diafragma funciona na água? que estava a acontecer? Open Subtitles ما الذي كان يحدث ؟
    Para ser honesto, foi tão rápido e com tudo o que estava a acontecer... é difícil lembrar quem estava aonde. Open Subtitles لاكون صادقاً كان كل شيء سريعاً ومع كل ما كان يجري... . صعب ان تعرف اين كان يقف
    Quando vi o que estava a acontecer, era demasiado tarde para parar. Open Subtitles عندما رأيت ما كان يحدث ، أنا بعد فوات الأوان لوقفه.
    O que estava a acontecer era que a opção inútil, no meio, era inútil porque ninguém a queria. TED الذي كان يجري كان أن الخيار الذي كان بلا فائدة، في الوسط، كان بلا فائدة بالطريقة التي لم يرغب به أحد.
    Como lhe disse, não faço ideia do que estava a acontecer naquele parque. Open Subtitles كما اخبرتك ليس لدي أي فكرة عما كان يحدث في تلك الحديقة
    "Isto é a prova de que sabíamos o que estava a acontecer." Open Subtitles الذي كنا على علم به بما كان يجري.
    Acredita, não sabia o que estava a acontecer. Open Subtitles باربرة، يجب أن تصدقيني أنا لَمْ أَعْرفْ ماذا كان يجري
    O que é que estava a acontecer cá em casa quando a luz que vêem começou a viagem para a Terra? Open Subtitles ماذا كان يحدث في الوطن عندما بدأ الضوء الذي تراه رحلته إلى الأرض؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد