ويكيبيديا

    "que estavas a" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ماذا كنت
        
    • الذي كنت
        
    • أنك كنت
        
    • بماذا كنت
        
    • ما كنت
        
    • ماذا كنتِ
        
    • مالذي كنت
        
    • الذي كنتِ
        
    • انك كنت
        
    • فيمَ كنت
        
    • بما كنت
        
    • بماذا كنتِ
        
    • بمَ كنت
        
    • فيما كنت
        
    • بأنك كنت
        
    Espera aí! O que estavas a fazer numa festa daquelas? Open Subtitles إنتظر دقيقة ماذا كنت تفعل في مثل هذه الحفلة؟
    O que estavas a fazer acordada tão tarde, a propósito? Open Subtitles ماذا كنت تفعلين حتى وقت متأخر، على أي حال؟
    Katie, que coisa grande era aquela que estavas a tocar hoje? Open Subtitles ماذا كان ذلك الشيء الكبير الذي كنت تلعبين عليه اليوم؟
    que estavas a contar fazer, ao atacar o inimigo sozinho? Open Subtitles هل إعتقدت أنك كنت تلعب بالشحن بيد واحدة ؟
    Meu, estas são como menininhas, ok? O que estavas a pensar? Open Subtitles يا صاح , هؤلاء فتيات صغيرات بماذا كنت تفكر ؟
    Faz o que estavas a fazer. És bom nisso. Bon appétit! Open Subtitles واصل ما كنت تقوم به، أنت بارع فيه، وجبة طيبة
    Sei o que estavas a fazer naquele carro. O que sabes? Open Subtitles ـ أنا أعلم ماذا كنتِ تفعلين في السيارة ـ ماذا تعلم؟
    O que estavas a pensar quando foste falar com a polícia. Open Subtitles ماذا كنت لتفعلين,تركضين إلى قسم الشرطة ديلوريس؟ تختبئين؟
    Tudo bem. Conta-me sobre a tua avó. que estavas a dizer sobre ela? Open Subtitles حسناً، حسناً أخبريني عن جدتك مجدداً، ماذا كنت تقولين عنها؟
    Todas as manhãs estás a ler o jornal. O que estavas a ler hoje de manhã? Open Subtitles إقرأ الجريدة كل صباح ماذا كنت تقرأ هذا الصباح؟
    - Eu não ia suicidar-me. - Então que estavas a fazer aqui? Open Subtitles لم أكن أحاول الإنتحار ماذا كنت تفعل إذن؟
    Outra coisa, em que é que estavas a pensar? Open Subtitles وبالمناسبة، ما الذي كنت تفكر فيه بحق الجحيم؟
    Porque não me dizes o que estavas a fazer no quarto dela? Open Subtitles لماذا لا تريد أخباري ما الذي كنت تفعله في غرفتها ؟
    Acho que estavas a tentar manter a família unida. Open Subtitles أعتقد أنك كنت تحاول أن تواصل لأجل العائلة
    Pensei que estavas a praticar o teu discurso para esta noite. Open Subtitles اعتقدت أنك كنت تتدرب على خطابك من أجل الليلة أجل.
    Em que estavas a pensar quando pensávamos que aquele avião se ia despenhar? Open Subtitles بماذا كنت تفكر عندما كانت تلك الطائره علي وشك التحطم
    Sabes o que estavas a fazer enquanto ele estava a morrer? Open Subtitles أكنت تدرك ما كنت تفعله ؟ بينما هو يحتضر ؟
    Não, está bem . Eu não me importo. O que estavas a pensar? Open Subtitles لا،الأمر على ما يرام،لاأمانع فى ماذا كنتِ تفكرين؟
    Então, o que estavas a fazer quando fingias ser um holograma? Open Subtitles إذن , مالذي كنت تفعلينه عندما إدعيت أنك هولوجرام ؟
    Era isso que estavas a ler no Blackberry, não era? Open Subtitles ذلك الذي كنتِ تقرأينه على شاشة البلاك بيري,أليس كذلك؟
    E então tu apareceste, pensei que estavas a pregar-me uma partida. Open Subtitles عندها قمت بالقفز من الماء وادركت حينها انك كنت تمازحني
    Em que estavas a pensar quando a escreveste? Open Subtitles أتمانع إن سألتك، فيمَ كنت تفكر عندما كتبتها؟
    Aqueles meses em que estiveste desaparecida, porque é que não me disseste o que estavas a fazer? Open Subtitles خلال أشهر رحيلك، لمَ لمْ تخبريني بما كنت تفعلين؟
    Não podes tomar essa decisão por ela! Em que estavas a pensar? Open Subtitles ما كان عليكي أن تقرري هذا للها بماذا كنتِ تفكّرين؟
    No que estavas a pensar ao tentar vigarizar na minha mesa de poker? Open Subtitles بمَ كنت تفكر بمحاولة الغش على طاولة القمار خاصتي ؟
    Eu sabia que estavas a pensar nisso. Ela era uma lutadora. Open Subtitles أعلم فيما كنت تفكّر، لقد كانت مقاتلة أجل.
    Sim, começou como uma partida, até ter percebido que estavas a mexer comigo, e nunca ninguém me derrotou no meu próprio jogo. Open Subtitles نعم, لقد بدأ كخدعة حتى ادركت بأنك كنت تعبث معي و لا احد ابدا قد غلبني في لعبتي من قبل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد