Espera aí! O que estavas a fazer numa festa daquelas? | Open Subtitles | إنتظر دقيقة ماذا كنت تفعل في مثل هذه الحفلة؟ |
O que estavas a fazer acordada tão tarde, a propósito? | Open Subtitles | ماذا كنت تفعلين حتى وقت متأخر، على أي حال؟ |
Katie, que coisa grande era aquela que estavas a tocar hoje? | Open Subtitles | ماذا كان ذلك الشيء الكبير الذي كنت تلعبين عليه اليوم؟ |
que estavas a contar fazer, ao atacar o inimigo sozinho? | Open Subtitles | هل إعتقدت أنك كنت تلعب بالشحن بيد واحدة ؟ |
Meu, estas são como menininhas, ok? O que estavas a pensar? | Open Subtitles | يا صاح , هؤلاء فتيات صغيرات بماذا كنت تفكر ؟ |
Faz o que estavas a fazer. És bom nisso. Bon appétit! | Open Subtitles | واصل ما كنت تقوم به، أنت بارع فيه، وجبة طيبة |
Sei o que estavas a fazer naquele carro. O que sabes? | Open Subtitles | ـ أنا أعلم ماذا كنتِ تفعلين في السيارة ـ ماذا تعلم؟ |
O que estavas a pensar quando foste falar com a polícia. | Open Subtitles | ماذا كنت لتفعلين,تركضين إلى قسم الشرطة ديلوريس؟ تختبئين؟ |
Tudo bem. Conta-me sobre a tua avó. que estavas a dizer sobre ela? | Open Subtitles | حسناً، حسناً أخبريني عن جدتك مجدداً، ماذا كنت تقولين عنها؟ |
Todas as manhãs estás a ler o jornal. O que estavas a ler hoje de manhã? | Open Subtitles | إقرأ الجريدة كل صباح ماذا كنت تقرأ هذا الصباح؟ |
- Eu não ia suicidar-me. - Então que estavas a fazer aqui? | Open Subtitles | لم أكن أحاول الإنتحار ماذا كنت تفعل إذن؟ |
Outra coisa, em que é que estavas a pensar? | Open Subtitles | وبالمناسبة، ما الذي كنت تفكر فيه بحق الجحيم؟ |
Porque não me dizes o que estavas a fazer no quarto dela? | Open Subtitles | لماذا لا تريد أخباري ما الذي كنت تفعله في غرفتها ؟ |
Acho que estavas a tentar manter a família unida. | Open Subtitles | أعتقد أنك كنت تحاول أن تواصل لأجل العائلة |
Pensei que estavas a praticar o teu discurso para esta noite. | Open Subtitles | اعتقدت أنك كنت تتدرب على خطابك من أجل الليلة أجل. |
Em que estavas a pensar quando pensávamos que aquele avião se ia despenhar? | Open Subtitles | بماذا كنت تفكر عندما كانت تلك الطائره علي وشك التحطم |
Sabes o que estavas a fazer enquanto ele estava a morrer? | Open Subtitles | أكنت تدرك ما كنت تفعله ؟ بينما هو يحتضر ؟ |
Não, está bem . Eu não me importo. O que estavas a pensar? | Open Subtitles | لا،الأمر على ما يرام،لاأمانع فى ماذا كنتِ تفكرين؟ |
Então, o que estavas a fazer quando fingias ser um holograma? | Open Subtitles | إذن , مالذي كنت تفعلينه عندما إدعيت أنك هولوجرام ؟ |
Era isso que estavas a ler no Blackberry, não era? | Open Subtitles | ذلك الذي كنتِ تقرأينه على شاشة البلاك بيري,أليس كذلك؟ |
E então tu apareceste, pensei que estavas a pregar-me uma partida. | Open Subtitles | عندها قمت بالقفز من الماء وادركت حينها انك كنت تمازحني |
Em que estavas a pensar quando a escreveste? | Open Subtitles | أتمانع إن سألتك، فيمَ كنت تفكر عندما كتبتها؟ |
Aqueles meses em que estiveste desaparecida, porque é que não me disseste o que estavas a fazer? | Open Subtitles | خلال أشهر رحيلك، لمَ لمْ تخبريني بما كنت تفعلين؟ |
Não podes tomar essa decisão por ela! Em que estavas a pensar? | Open Subtitles | ما كان عليكي أن تقرري هذا للها بماذا كنتِ تفكّرين؟ |
No que estavas a pensar ao tentar vigarizar na minha mesa de poker? | Open Subtitles | بمَ كنت تفكر بمحاولة الغش على طاولة القمار خاصتي ؟ |
Eu sabia que estavas a pensar nisso. Ela era uma lutadora. | Open Subtitles | أعلم فيما كنت تفكّر، لقد كانت مقاتلة أجل. |
Sim, começou como uma partida, até ter percebido que estavas a mexer comigo, e nunca ninguém me derrotou no meu próprio jogo. | Open Subtitles | نعم, لقد بدأ كخدعة حتى ادركت بأنك كنت تعبث معي و لا احد ابدا قد غلبني في لعبتي من قبل |