ويكيبيديا

    "que estou a tentar dizer" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ما احاول قوله
        
    • ما أحاول أن أقوله
        
    • ما احاول ان اقوله
        
    • الذي أحاول قوله
        
    • ما أحاول قوله
        
    • أحاولُ قوله
        
    • احاول قولة
        
    Acho que o que estou a tentar dizer, é que vou tentar ser melhor, mãe. Open Subtitles ما احاول قوله أنني سأحاول فعل الأفضل يا امي
    O que estou a tentar dizer é... tens de voltar às tuas raízes e usar o melhor de cada disciplina. Open Subtitles ربما حتى بعض الايكيدو ما احاول قوله هو أنت بالحق تحتاج لكي ترجع لي أصولك
    O que estou a tentar dizer é que mesmo que levássemos as suas tropas... para onde o Sol está a brilhar agora, se calhar quando lá chegássemos o nevoeiro já lá estava. Open Subtitles ما أحاول أن أقوله حتى لو حركنا جنودك مسافة الخمسين ميلا حيث الشمس مشرقة الآن
    Suponho, que o que estou a tentar dizer é que a acho mesmo linda. Open Subtitles اعتقد بطريقة مختصرة ما احاول ان اقوله هو اعتقد انك جميلة حقاً
    - O que estou a tentar dizer é que talvez não possas abordar isto como um exercício intelectual. Open Subtitles الذي أحاول قوله هو أنه، ربما لا يمكن لك أن تُقارب هذا كتمرين عقليّ بحت
    O que estou a tentar dizer, é que se não fosse a minha situação... pensava em criar raízes contigo. Open Subtitles ما أحاول قوله.. هو أنه إذا لم يكن بسبب وضعي لكنت فكرت في أن أستقر هنا معكي
    Bem, de qualquer forma, o que estou a tentar dizer é que, não posso imaginar o que passaste. Open Subtitles حسنًا، على كل حال ما أحاولُ قوله هو لا أقوى على تخيّل ما مررت به شخصيًا
    General... o que estou a tentar dizer é que... Open Subtitles ..... أعتقد أن ما احاول قولة هو .......
    Eu sei, mas o que estou a tentar dizer é... Não quero que aquilo que o detector de mentiras apanhou em mim te faça sentir que tens de me evitar daqui em diante, por isso... Open Subtitles أعلم، لكن ما احاول قوله أنه مهما كان ما كشفه جهاز الكذب
    E eu acho que o que estou a tentar dizer é: obrigado. Open Subtitles مع انك انت الرئيس وحكمك هو الصحيح واظن ان ما احاول قوله هو شكرا
    O que estou a tentar dizer, é que sinto que nos podemos dar bem e que gostaria que fossemos amigas. Open Subtitles ما احاول قوله هو اني اشعر وكأننا ننسجم بشكل جيد واود ان نصبح اصدقاء
    Portanto... o que estou a tentar dizer é que... sou eu quem tem de pedir desculpa. Open Subtitles لذا انا ما احاول قوله هو انني انني الشخص الذي يجب ان يقول آسف
    -O que estou a tentar dizer... -De repente pareces doente! Open Subtitles ما أحاول أن أقوله هو ماذا بك هل أنت مريض هل أنت بخير
    Acho que estou a tentar dizer que te amo e que me agrada não estar a começar outra vez à procura do que nós temos porque é difícil encontrar e mais difícil manter. Open Subtitles اعتقد ما أحاول أن أقوله هو أنني أحبكـ وأنا سعيدة جدا بأنني لست هناكـ ، والاضطرار إلى البدء من جديد
    O que estou a tentar dizer é... que céus escuros nem sempre significam chuva. Open Subtitles خمّن ما أحاول أن أقوله هو، السماوات السوداء لا تُنبؤ دائمًا بهطول المطر.
    O que estou a tentar dizer, Sarah... é que gosto de ti. Open Subtitles ما احاول ان اقوله يا سارة .. ما احاول ان اقوله ...
    O que estou a tentar dizer... é que a maior parte das mulheres que vejo costumam ser mais... maduras. Open Subtitles ما احاول ان اقوله هو اكثر النساء اللائي اقابلهن يكن اكثر ... طبيعية
    O que estou... O que estou a tentar dizer é... Open Subtitles ما احاول ان اقوله هو
    O que estou a tentar dizer... Open Subtitles لطيف جداً ، الذي أحاول قوله
    Acho que estou a tentar dizer para não desistir. Open Subtitles أعتقد بأنَّ ما أحاول قوله هو ألاّ تستسلم
    O que estou a tentar dizer e peço desculpa se isto parecer indelicado, mas questiono a sua autoconsciência. Open Subtitles أظن أن ما أحاولُ قوله وأعتذر أيها الجنرال لو .بدا هذا غير مهذب مني .ولكنني أشكك في إحساسك بنفسك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد