ويكيبيديا

    "que eu deva saber" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • يجب أن أعرفه
        
    • يجب ان اعرفه
        
    • يجب أن أعلمه
        
    • ما عليّ معرفته
        
    • يجب أن أعلم بشأنه
        
    • يجب أن اعرفه
        
    • تعتقد أن عليَّ معرفته
        
    • أحتاج أن أعرفه
        
    • أحتاج لمعرفته
        
    • أحتاج لمعرفتها
        
    • أن أعرفها
        
    • علي أن أعرفه
        
    • عليّ أن أعرفه
        
    • يجب علي معرفته
        
    • يجدر بي معرفته
        
    - Algo que eu deva saber? - Não. O de sempre. Open Subtitles هل من شيء يجب أن أعرفه لا نفس الأشياء دائماً
    Por isso, há algo que eu deva saber acerca de si, Donnie, ou a mulher de Donnie... Open Subtitles هل هناك أى شيىء يجب أن أعرفه عنكِ أنتِ أو دونى أو عن زوجته أو عن الضحيه
    - Há algo na tua irmã que eu deva saber? Open Subtitles هل يوجد شيء يجب أن أعرفه عن أختك ؟
    Há algo que eu deva saber? Open Subtitles هل يوجد اى شيئ هنا يجب ان اعرفه
    Parece estar distraído, Capitão. Algo que eu deva saber? Open Subtitles تبدو شارداً قليلا يا كابتن شيئاً ما يجب أن أعلمه ؟
    Há algo que eu deva saber sobre a integridade estrutural da SHU? Open Subtitles هل هناك ما عليّ معرفته عن الأمان المعماري للسجن الانفرادي ؟
    Há mais alguma coisa sobre a sua história médica que eu deva saber? Open Subtitles حول تاريخك المرضي يجب أن أعلم بشأنه ؟
    Alguma história que tragam para este sítio, que eu deva saber? Open Subtitles أي تاريخ لكم قبل وصولكم هنا، يجب أن أعرفه.
    Há algo mais que eu deva saber antes de nos casarmos? Open Subtitles إذن أهناك أيّ شيءٍ آخر يجب أن أعرفه حولك قبل أن نتزوّج؟
    Há algo que eu deva saber antes de entrar? Open Subtitles نعم، فقط هل هناك شيء يجب أن أعرفه قبل أن أدخل؟
    Há algo mais que eu deva saber sobre o Attila? Open Subtitles هل هناك شيء يجب أن أعرفه حول آتيلا؟
    Há algo mais que eu deva saber sobre o Lyon? Open Subtitles هل هناك شيء يجب أن أعرفه حول ليون؟
    - Mais alguma coisa que eu deva saber? - Não. Open Subtitles هل هناك شيء آخر يجب أن أعرفه ؟
    Há mais alguma coisa que eu deva saber sobre ti, Johns? Open Subtitles هل هناك أي شيء آخر يجب أن أعرفه عنك، (جونز)؟
    Mais alguma coisa que eu deva saber? Open Subtitles هل هناك شيء آخر يجب أن أعرفه ؟
    Há alguma coisa que eu deva saber? Open Subtitles هل هنالك شئ يجب ان اعرفه هنا ؟
    Mais alguma coisa que eu deva saber? Open Subtitles -أي شيء آخر يجب أن أعلمه ؟
    Há alguma coisa que eu deva saber? Open Subtitles هل هنالكَ ما عليّ معرفته ؟
    Há alguma coisa que eu deva saber? Open Subtitles أيّ شيء يجب أن أعلم بشأنه ؟
    I must ask-- in light of this growing royal scrutiny... há alguma coisa que eu deva saber sobre o nosso executor? Open Subtitles يجب أن اسأل .. على ضوء هذا التدقيق الملكي المتزايد هل هناك أي شيء أحتاج أن أعرفه حول المعاقب
    Claro que pintaste, pai. Mais alguma coisa que eu deva saber? Open Subtitles أي شيء أخر أحتاج لمعرفته ؟
    Mais algum detalhe sobranaturais que eu deva saber agora ou apenas a cosemos e esperamos o melhor? Open Subtitles أثمّة أيّ تفاصيل خارقة أحتاج لمعرفتها أم نقوم بتقطيب جراحها آملين بأن تتحسن؟
    Alguma história de horror que eu deva saber? Open Subtitles -هل هناك قصص مخيفة يجب أن أعرفها عنهم؟
    Alguma coisa que eu deva saber antes de começarmos? Open Subtitles هل من شئ يجب علي أن أعرفه قبل أن نبدأ؟
    Há mais alguma coisa, com a importância disto, que eu deva saber? Open Subtitles أهناك شئ آخر , عليّ أن أعرفه قد , لا أعرف ضخم كهذا؟
    Há mais alguma coisa que eu deva saber? Open Subtitles هل هناك أي أمر آخر يجدر بي معرفته ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد