ويكيبيديا

    "que eu quero que" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ما أريدك أن
        
    • ما أريدهم أن
        
    • التي أريد لها
        
    • التي أريدها
        
    • الذي أريدك أن
        
    • ما أريدكم أن
        
    • أريدكَ أنّ
        
    • ما أريد منكم
        
    • ما أريده أن
        
    O que eu quero que tu faças, Janet, é a porra do teu trabalho! Open Subtitles ما أريدك أن تفعليه يا جانيت أن تقومي بعملك اللعين
    Agora, o que eu quero que façam é... pensar sobre a actuação dessas personagens e perguntem-se por quê. Open Subtitles ما أريدك أن تفعله الآن هو أن تفكر بتصرفات هذه الشخصيات وتسأل نفسك لماذا.
    Eles sabem exactamente o que eu quero que eles saibam, e nada mais. Open Subtitles إنهم يعرفون ما أريدهم أن يعرفوه بالضبط، ليس أكثر
    As pessoas só sabem o que eu quero que eles saibam . Open Subtitles الناس يعرفون ما أريدهم أن يعرفوه فقط
    Se fores vais ser alvejado pelas pessoas que eu quero que vençam. Open Subtitles إن ذهبت هناك... سوف يقاتل ضدك الجماعة التي أريد لها الربح.
    Ele consegue persuadir as várias facções que eu quero que lá vão? Open Subtitles و هل يستطيع أن يقنع الأحزاب المتنوعة التي أريدها أن تأتي إلى محلي ؟
    O que eu quero que faças vale mais, mas foi o máximo que consegui. Open Subtitles الذي أريدك أن تستحقّ أكثر لكنّه كلّ قد أحصل على.
    O que eu quero que vocês se lembrem enquanto membros de famílias, qualquer que seja a sua forma, é que o que as famílias precisam são relações calorosas. TED ما أريدكم أن تتذكروه كأفراد في عائلاتكم لا يهم كيفية تكون العائلة، لكن أهم ما تحتاجه العائلة هو العلاقات الدافئة.
    E é por isso que eu quero que tu má enfies no cu Open Subtitles و لهذا أريدكَ أنّ تغرزه في مؤخرتي
    O que eu quero que façam todos agora é pensar no mamífero que eu vos vou descrever. TED ما أريد منكم فعله الآن هو أن تفكروا فى الحيوان الثديى الذى سوف أصفه لكم.
    - É o que eu quero que ele ache. - Quero saber o que você acha. Open Subtitles هذا ما أريده أن يعتقده- أريد أن أعرف ما تنويه أنت-
    Então... eis aquilo que eu quero que faça. Open Subtitles ينبغي أن نقصد مكاناً آخر، صحيح؟ لذا إليك ما أريدك أن تفعله
    - Eis o que eu quero que faças. Open Subtitles قليل. حسنا. إليك ما أريدك أن تفعله.
    Agora, o que quero que faça por mim... ..o que eu quero que faça... é que mostre o antídoto. Open Subtitles والأن كل ما أريدك أن تفعله لى... كل ما أريدك أن تفعله لى... أنترينىالمصلالمضاد.
    É exatamente o que eu quero que pensem, Zaganos. Open Subtitles هذا بالتحديد ما أريدهم أن يظنوه,(زاجانوس)
    É assim que eu quero que seja o nosso relacionamento. Open Subtitles هذه هي الطريقة التي أريد لها أن تكون بيننا .
    Não é assim que eu quero que os meus negócios sejam. Open Subtitles هذه ليست طريقةالعمل التي أريدها
    O que eu quero que saibas é que tu és o meu mundo Marc. Open Subtitles الذي أريدك أن تعرفه هو أنك عالمي يا مارك
    O que eu quero que entendam, é quais podem ser as consequências... quando escolhem seguir um homem que é incentivado... somente pelo orgulho dele. Open Subtitles ...ما أريدكم أن تفهموه أيّها الرجال ...هو ماذا يمكن أن تكون النتائج عندما تختارون أن تتبعوا ...رجلاً يسيطر عليه
    Perguntaste-me o que eu quero que tu faças. Open Subtitles لقد سألتني ما أريدكَ أنّ تفعله
    O que eu quero que façam é um daqueles... um daqueles abrir as pernas no ar, certo? Open Subtitles ما أريد منكم فعله هو ...احدى هذه احدى هذه الحركات المتداخلة حسناً؟
    Senão, ele nunca fará o que eu quero que ele faça. Open Subtitles . و إلا لن يفعل ما أريده أن يفعله

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد