ويكيبيديا

    "que eu quero saber" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ما اريد معرفته
        
    • ما أود معرفته
        
    • أريد أن أعرفه
        
    • أريد معرفته
        
    • بما أود معرفته
        
    • تودّ إخباري
        
    Acalma-te tu, que eu estou na minha casa! Vais dizer-me o que eu quero saber, ou espanco-te até à morte em tua casa. Open Subtitles ستخبرني ما اريد معرفته او اضربك على مؤخرتك
    Mas o que eu quero saber é onde estão os lápis de cera da minha cliente? Open Subtitles . ولكن ما اريد معرفته هو , اين هو حقي بأقلام التلوين
    O que eu quero saber é porque é que elas não estão todas apavoradas e a ter aconselhamento psicológico. Open Subtitles ما أود معرفته,لما لم يُصبن بالذعر ويحتجن معالجة من آثار الصدمة؟
    Mas por falta de tempo, o que eu não pude ver é o que eu quero saber. Open Subtitles ولكنك لا تعرف .. أن ما لا أستطيع أن أراه هو ما أريد أن أعرفه
    O que eu quero saber é quando será o casamento, se não se importa. Open Subtitles الذي أريد معرفته حقا متي سيكون حفل الزفاف,بعد أذنك
    Diz-me o que eu quero saber, e vou falar com o procurador federal. Open Subtitles أخبرني بما أود معرفته وسأتحدث إلى المدعي العام الفيدرالي
    Muito bem. Desde que voce nao vai me dizer o que eu quero saber, nao ha realmente nenhum ponto em mante-lo vivo. Open Subtitles لا بأس لا تودّ إخباري بما أريد معرفته؟
    - Olá, JT. O que eu quero saber é quando é que ele vai ser pago? Open Subtitles ما اريد معرفته,متي سيصبح علي كشف الرواتب؟
    Vais contar-me o que eu quero saber. Open Subtitles وبالمرة القادمة لن اكون لطيفة سوف تخبرني ما اريد معرفته
    É o que eu quero saber. Onde raio estão eles? ! Open Subtitles هذا ما اريد معرفته اين هم بحق الجحيم ؟
    O que eu quero saber é como te sentes. Open Subtitles ما اريد معرفته حقا كيف تشعرين ؟
    O que eu quero saber é como começou isto. Open Subtitles ما أود معرفته هو ما سبب كل ذلك ؟
    É isso que eu quero saber. Open Subtitles هذا هو ما أود معرفته حقاً
    Isso é o que eu quero saber. Open Subtitles هذا ما أود معرفته
    O que eu quero saber é isto. Chamaria a isso própriamente um assassínio? Open Subtitles الذي أريد أن أعرفه هل يمكنك أن تسمى هذا ، جريمة قتل فعلية ؟
    O que eu quero saber, é o que está a fazer o exército a respeito disto. Open Subtitles حسنا، ما أريد أن أعرفه هو، ما هو جيش تفعل حيال ذلك؟
    Sam... tudo o que eu quero saber é, posso ter o meu emprego de volta? Open Subtitles سـام كل ما أريد أن أعرفه هل بإستطاعتي أن أستعيد عملي ؟
    Mas o que eu quero saber não é oficial. Open Subtitles لكن ما أريد معرفته ما هو خارج السجل
    A maneira mais fácil é dizeres-me o que eu quero saber... deixo-te ir, manténs-te no carro e eu afasto-me. Open Subtitles الطريقة السهلة هي أن تخبرني بما أريد معرفته وأتركك تذهب ..
    O que eu quero saber é como sobrevivemos ao processo de análise centrífuga do Shredder? Open Subtitles ولمن ؟ ما أريد معرفته كيف نجونا من عملية المسح المركزي التي قام بها شريدار
    Então diga-me o que eu quero saber. Open Subtitles أريد أخبرني إذاً بما أود معرفته
    E será que eu quero saber qual foi a primeira? Open Subtitles هل تودّ إخباري بالأوَّل؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد