ويكيبيديا

    "que eu sinto" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • كيف أشعر
        
    • ما أشعر
        
    • شعورى
        
    • التي أشعر بها
        
    • الذي أشعر به
        
    • الذي أشعره
        
    • أني اسف
        
    • بما أشعر
        
    • بما شعرت
        
    • هكذا أشعر
        
    Sabes o que eu sinto, Tom. Mas eu quero pensar sobre o assunto. Open Subtitles أنت تعرف كيف أشعر ، توم ، لكن أريد فقط أن افكر في الامر.
    Só não sei outra forma de te dizer o que eu sinto por ti. Open Subtitles أنا أتفهم أنا فقط لا أعرف بأي طريقة آخرى أقول لك كيف أشعر تجاهك
    É o que eu sinto todos os dias, agora. Um dos meus piores pesadelos concretizou-se. Open Subtitles هذا ما أشعر به كل يوم، أسوأ كوابيسي يتحقق
    Não adianta falar mais disso. Já sabes o que eu sinto. Open Subtitles لا داعى للخوض فى هذا أنت تعلم جيداً شعورى
    Tu podes querer ir dormir... mas da maneira que eu sinto Não vou dormir durante um ano! Open Subtitles و لكن الطريقة التي أشعر بها لا أتوقع أن انام بسببها لمدة سنة
    A pequena vitória que eu sinto quando passo por eles e não tenho que largar a mão TED والنصر الصغير الذي أشعر به عندما أستطيع أن أمر دون الحاجة لتركها.
    Quero saber que sentes a mesma dor que eu sinto! Open Subtitles أريد أن أعرف أنك تشعر بنفس الألم الذي أشعره!
    O que eu vim aqui te dizer, Naomi, é que eu sinto muito. Open Subtitles كل ما قدمت كي أقوله (نعومي) هو أني اسف جدا
    Não é sobre o que eu sinto ou porque sinto. É sobre ti. Open Subtitles هذا لا يتعلق بما أشعر أو لا أشعر به هذا يتعلق بك
    E depois vou dizer-te o que eu sinto sobre isso... e tu vais só sentar-te ai e ouvir, Ok? Open Subtitles ثم سأخبرك بما شعرت حياله.. و أنت ستجلس و تسمعنى فقط حسناً؟
    Ou é isso que eu sinto... quando estou junto dele. Open Subtitles هكذا أشعر على الأقل حينما أكون برفقته.
    É isso? Não importa o que eu sinto. Open Subtitles هذا لا يهم بعد الآن , لا يهم كيف أشعر
    E eu sei que tu sabes o que eu sinto por ti há muito tempo. Open Subtitles ...و أعرف أنكِ تعرفين كيف أشعر تجاهك منذ فترة طويلة
    Ninguém compreende o que eu sinto. Open Subtitles لا أحد يعرف كيف أشعر
    É o que eu sinto todos os dias, agora. Um dos meus piores pesadelos concretizou-se. Open Subtitles هذا ما أشعر به كل يوم، أسوأ كوابيسي يتحقق
    Não, mas o que eu sinto é que talvez a tua atração por este tal Richard não te está a deixar ser imparcial. Open Subtitles لا ، لكن ما أشعر به أن إنجذابكِ لهذا الرجل ريتشارد يؤثر على صحة حكمك
    O que eu sinto não interessa. Open Subtitles لأنني لا قيمة لي ما أشعر به ليس مهماً فقط هي من يهمنا أمرها
    Sabes o que eu sinto ao ver alguém entrar em minha casa e atacar a minha mulher? Open Subtitles أتعرفِين شعورى وأنا اشاهد رجل داخل منزلى و يهاجم زوجتى؟
    Suponho que agora venha a análise inerente acerca do que eu sinto sobre tudo isto. Open Subtitles و الآن يحين دور السؤال الخبيث المتأصل -عن ماهية شعورى بكل هذه -أليس لهذا السبب جئت هنا؟
    Descobri que ela também sentia o mesmo que eu sinto. Open Subtitles اكتشفت أن كثير من الأشياء التي أشعر بها شعرت بها هي أيضاً
    O que vê e o que eu sinto são duas coisas diferentes. Open Subtitles الذي تراه و الذي أشعر به شيئان مختلفان تماماً
    É assim o amor que eu sinto. Open Subtitles ذاك الحب الذي أشعره
    O que eu vim aqui lhe dizer, Naomi, é que eu sinto muito. Open Subtitles كل ما قدمت كي أقوله (نعومي) هو أني اسف جدا
    Uma forma que eu possa dizer-lhe o que eu sinto ...de maneira que a faça ficar apaixonada por mim? Open Subtitles طريقة ما أستطيع إخبارها بما أشعر بطريقة تجعلها تقع في حبي؟
    Não queria que ele acordasse sentindo o que eu sinto todo dia. Open Subtitles لم أكن أريده مستيقظاً ويشعر بما شعرت به كل يوم
    É o que eu sinto por ti. Open Subtitles هكذا أشعر إتجاهكِ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد