ويكيبيديا

    "que falar sobre" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أن نتحدث عن
        
    • ان نتحدث عن
        
    • أن نتحدث بخصوص
        
    • أن نتحدث حول
        
    • نتحدث بشأن
        
    Nós temos mesmo que falar sobre axilas, e devo dizer que tenho umas particularmente boas. TED حسنا، نحن حقا يجب أن نتحدث عن الإبطين، وأود أن أقول أنه لدي إبطان جيدان بشكل خاص.
    Temos que falar sobre o que aconteceu aqui, Lucas. Open Subtitles يجب أن نتحدث عن ماذا حصل هنا لوكاس
    - Não, nós temos que falar sobre isso. - É que... deixa para lá. Open Subtitles لا , يجب أن نتحدث عن هذا الموضوع فقط
    Antes disso, temos que falar sobre o nosso encontro com a frota. Open Subtitles .. قبل ذلك , يجب ان نتحدث عن القيام بتقابلنا مع الأسطول
    Temos que falar sobre os nossos sentimentos porque estamos juntos. Open Subtitles علينا ان نتحدث عن مشاعرنا لإننا نعيش معاً
    - Michelle, temos que falar sobre este problema com as tuas roupas de desporto. Open Subtitles يجب أن نتحدث بخصوص مشكلة ملابس الرياضة
    Não temos que falar sobre isso. És meu amigo. Tudo o resto... Open Subtitles ليس علينا أن نتحدث حول الأمر أنت صديقي، كل شيء آخر...
    Querido, temos que falar sobre a casa. Open Subtitles عزيزى،يجب ان نتحدث بشأن المنزل.
    Temos que falar sobre esse assunto do dia dos pais. Open Subtitles علينا أن نتحدث عن يوم عيد الأب
    Temos que falar sobre as coisas que ele pode usar para nos separar, está bem? Open Subtitles يجب أن نتحدث عن الأشياء التي يمكن أن يستخدما للتفريق بيننا ، حسنا ؟ - حسنا -
    Não temos que falar sobre isso. É melhor ires. Open Subtitles لا يجب أن نتحدث عن هذا، عليك أن تذهبي.
    Verdade. - Temos que falar sobre isto. Sim! Open Subtitles حقيقة يجب أن نتحدث عن هذا لا , لا , لا
    Querida, temos que falar sobre isto. Open Subtitles حبيبتي، يجب أن نتحدث عن ذلك
    Temos mesmo que falar sobre isto? Open Subtitles هل حقاً يجب أن نتحدث عن هذا؟
    - Temos que falar sobre isto. Open Subtitles -ينبغي أن نتحدث عن هذا -ليس الآن
    (Risos) (Aplausos) E por fim, tenho que falar sobre engenharia biológica, uma área da ciência que promete o fim da doença antes de ela existir, para nos ajudar a viver uma vida mais longa, preenchida e saudável. TED (ضحك) (تصفيق) وفي النهاية، يجب أن نتحدث عن الهندسة الوراثية، مساحة من العلم تعد بنهاية المرض قبل أن يبدأ، لمساعدتنا في العيش حياة صحية أطول.
    Temos que falar sobre o Grandi. Open Subtitles يجب أن نتحدث عن " جراندى"
    "Barney, temos que falar sobre o teu pai." Open Subtitles بارني ) يجب أن نتحدث عن والدك )
    E se falarem de empreendedores em cenários de conflitos ou pós-conflitos então têm que falar sobre mulheres, porque são a população que vos resta. TED وان اردنا ان نتحدث عن الريادة في الأعمال سواء في حال الحروب او الفترة التي تلي الحروب فنحن يجب ان نتحدث عن النساء لان النساء هن ما يبقين عادة بعد تلك الازمات
    Willie temos que falar sobre o meu salário. Open Subtitles " ويلى " . اعتقد انه يجب ان نتحدث عن مرتبى , الأن
    Se tivéssemos que falar sobre os sentimentos, chamar-se-iam "falamentos". Open Subtitles ان كنا نحتاج ان نتحدث عن مشاعرنا يتعين ان يطلق عليها "احاديث نقاش"
    Temos que falar sobre o relvado. Open Subtitles لابد أن نتحدث بخصوص العشب
    Quantas vezes temos que falar sobre isso? Open Subtitles كم من المرات يجب أن نتحدث حول هذا الموضوع
    Mas temos que falar sobre essa coisa da gala. Open Subtitles لكن يجب أن نتحدث بشأن هذه المأدبة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد