Nós temos mesmo que falar sobre axilas, e devo dizer que tenho umas particularmente boas. | TED | حسنا، نحن حقا يجب أن نتحدث عن الإبطين، وأود أن أقول أنه لدي إبطان جيدان بشكل خاص. |
Temos que falar sobre o que aconteceu aqui, Lucas. | Open Subtitles | يجب أن نتحدث عن ماذا حصل هنا لوكاس |
- Não, nós temos que falar sobre isso. - É que... deixa para lá. | Open Subtitles | لا , يجب أن نتحدث عن هذا الموضوع فقط |
Antes disso, temos que falar sobre o nosso encontro com a frota. | Open Subtitles | .. قبل ذلك , يجب ان نتحدث عن القيام بتقابلنا مع الأسطول |
Temos que falar sobre os nossos sentimentos porque estamos juntos. | Open Subtitles | علينا ان نتحدث عن مشاعرنا لإننا نعيش معاً |
- Michelle, temos que falar sobre este problema com as tuas roupas de desporto. | Open Subtitles | يجب أن نتحدث بخصوص مشكلة ملابس الرياضة |
Não temos que falar sobre isso. És meu amigo. Tudo o resto... | Open Subtitles | ليس علينا أن نتحدث حول الأمر أنت صديقي، كل شيء آخر... |
Querido, temos que falar sobre a casa. | Open Subtitles | عزيزى،يجب ان نتحدث بشأن المنزل. |
Temos que falar sobre esse assunto do dia dos pais. | Open Subtitles | علينا أن نتحدث عن يوم عيد الأب |
Temos que falar sobre as coisas que ele pode usar para nos separar, está bem? | Open Subtitles | يجب أن نتحدث عن الأشياء التي يمكن أن يستخدما للتفريق بيننا ، حسنا ؟ - حسنا - |
Não temos que falar sobre isso. É melhor ires. | Open Subtitles | لا يجب أن نتحدث عن هذا، عليك أن تذهبي. |
Verdade. - Temos que falar sobre isto. Sim! | Open Subtitles | حقيقة يجب أن نتحدث عن هذا لا , لا , لا |
Querida, temos que falar sobre isto. | Open Subtitles | حبيبتي، يجب أن نتحدث عن ذلك |
Temos mesmo que falar sobre isto? | Open Subtitles | هل حقاً يجب أن نتحدث عن هذا؟ |
- Temos que falar sobre isto. | Open Subtitles | -ينبغي أن نتحدث عن هذا -ليس الآن |
(Risos) (Aplausos) E por fim, tenho que falar sobre engenharia biológica, uma área da ciência que promete o fim da doença antes de ela existir, para nos ajudar a viver uma vida mais longa, preenchida e saudável. | TED | (ضحك) (تصفيق) وفي النهاية، يجب أن نتحدث عن الهندسة الوراثية، مساحة من العلم تعد بنهاية المرض قبل أن يبدأ، لمساعدتنا في العيش حياة صحية أطول. |
Temos que falar sobre o Grandi. | Open Subtitles | يجب أن نتحدث عن " جراندى" |
"Barney, temos que falar sobre o teu pai." | Open Subtitles | بارني ) يجب أن نتحدث عن والدك ) |
E se falarem de empreendedores em cenários de conflitos ou pós-conflitos então têm que falar sobre mulheres, porque são a população que vos resta. | TED | وان اردنا ان نتحدث عن الريادة في الأعمال سواء في حال الحروب او الفترة التي تلي الحروب فنحن يجب ان نتحدث عن النساء لان النساء هن ما يبقين عادة بعد تلك الازمات |
Willie temos que falar sobre o meu salário. | Open Subtitles | " ويلى " . اعتقد انه يجب ان نتحدث عن مرتبى , الأن |
Se tivéssemos que falar sobre os sentimentos, chamar-se-iam "falamentos". | Open Subtitles | ان كنا نحتاج ان نتحدث عن مشاعرنا يتعين ان يطلق عليها "احاديث نقاش" |
Temos que falar sobre o relvado. | Open Subtitles | لابد أن نتحدث بخصوص العشب |
Quantas vezes temos que falar sobre isso? | Open Subtitles | كم من المرات يجب أن نتحدث حول هذا الموضوع |
Mas temos que falar sobre essa coisa da gala. | Open Subtitles | لكن يجب أن نتحدث بشأن هذه المأدبة |