| O gabinete do primeiro-ministro do Uzbequistão quer que falemos com a Polícia. | Open Subtitles | اتصل مكتب الوزير الأول في أوزبكستان يريدوننا أن نتحدث مع كبير الشرطة |
| É um dispositivo de comunicação, o que supõe que ele quer que falemos com alguém. | Open Subtitles | إنه جهاز إتصالات أفترض أنه يريدنا أن نتحدث مع أحد |
| Mas não vá muito longe até que falemos com o advogado. | Open Subtitles | ليس قبل أن نتحدث مع هذا المحامى |
| É urgente que falemos com eles. | Open Subtitles | في الإتصال بوكالة الفضاء الروسيّة، وإنّه لأمر عاجل أن نتحدّث معهم. |
| Nem querem que falemos com ela, meu. | Open Subtitles | إنّهم لا يودّون أن نتحدّث إليها حتّى، يا رجل |
| Mr. Dubov, quer que falemos com o Michael? | Open Subtitles | سيد " دبوف " هل تريدنا أن نتحدث مع " مايكل " ؟ |
| Ouve, o Bishop não quer que falemos com a equipa. | Open Subtitles | اسمعي, لا يريد (بيشوب) أن نتحدث مع أي شخص في طاقمه |
| Se a Annie está aqui, como dizes, acho que é muito importante que falemos com ela. | Open Subtitles | لذا، إن كانت (آني) هُنا كما تقولين، فأعتقدُ بأنّه من المهم أن نتحدّث إليها. |