ويكيبيديا

    "que fazer o que" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أن تفعل ما
        
    • أن أفعل ما
        
    • أن نفعل ما
        
    • فعل ما
        
    • أن تفعلي ما
        
    • ان نفعل ما
        
    • القيام بما
        
    • القيام ما
        
    • أفعل مايجب
        
    Tens que fazer o que for melhor para ti. Open Subtitles عليك أن تفعل ما هو جيد بالنسبة لك.
    Não, não temos de a deixar ir. Legalmente, ela tem que fazer o que dissermos até os 18 anos. Open Subtitles لا، لا، لا يجب علينا فعل ذلك، لا، قانونياً يجب عليها أن تفعل ما نقوله حتى تبلغ الثامنة عشر
    Contudo, existem assuntos mais importantes em risco, e tenho que fazer o que é melhor para a República. Open Subtitles هناك، رغم ذلك، أمور أهم علي المحك و يجب أن أفعل ما فيه مصلحة الجمهورية
    Temos que fazer, o que devemos fazer. Tirar o corpo e limpar a água. Open Subtitles يجب أن نفعل ما يتطلبه الأمر نخرج الجثّة و نطهّر المياه
    Temos que fazer o que já deveríamos ter feito, há muito tempo atrás. Open Subtitles علينا فعل ما كان علينا فعله منذ وقتٍ طويل
    Tens que fazer o que tens que fazer, e não o que eu te digo. Open Subtitles تحتاجين أن تفعلي ما يميله عليكِ عقلك لا أمليه عليكِ أنا
    Meu caro, temos que fazer o que vamos fazer. Open Subtitles ابني العزيز سيتعين علينا ان نفعل ما يجب علينا ان نفعل
    Como disseste, Eu tenho que fazer o que é necessário. Open Subtitles حسناً , أنت قلت . أن تحب أن تفعل ما أفعل
    Tens que fazer o que a consciência te manda desta vez. Open Subtitles عليك أن تفعل ما يمليه عليه ضميرك هذه المرة.
    Tens que fazer o que tens que fazer, certo? Open Subtitles حقاً؟ يجب أن تفعل ما يجب عليك القيام بهِ، صحيح؟
    Por vezes tens que fazer o que é melhor para ti, mesmo que isso magoe aqueles de quem gostas. Open Subtitles أحيانًا يجب عليك أن تفعل ما هو أصلح لك حتى إذا عني ذلك إحاقة الأذى بمحبوبيك
    Madame V, tenho que fazer o que é melhor para a minha familia. Open Subtitles مدام الخامس ، علي أن أفعل ما. ما هو أفضل لعائلتي.
    Tenho que fazer o que puder para acertar as coisas com o Liam, e namorar a miúda que ele namorava... Open Subtitles تعلمين, علي أن أفعل ما أستطيع لإصلاح الأمور مع ليام ومواعدة فتاة كان يواعدها
    Prefiro antes ser criticada por ser sincera, do que fazer o que estás a fazer. Open Subtitles أفضل أن أتلقى بعض الهجوم لكوني صريحة من أن أفعل ما تفعلوه
    Temos que fazer, o que devemos fazer. Tirar o corpo e limpar a água. Open Subtitles يجب أن نفعل ما يتطلبه الأمر نخرج الجثّة و نطهّر المياه
    E todos temos que fazer o que pudermos. Open Subtitles أو ما شابه. علينا أن نفعل ما بوسعنا.
    Mas suponho que às vezes um homem tem que fazer o que ele pensa que está certo. Open Subtitles لكنني أعتقد أحياناً أنه على الرجل فعل ما يعتقد أنه صحيح
    Um homem tem que fazer o que tem que fazer. Open Subtitles يا صديقي على المرء فعل ما عليه فعله
    Tens que fazer o que deve ser feito para teres o trabalho feito. Open Subtitles فيكون عليكِ أن تفعلي ما يلزم لإنهاء المهمة.
    Tens que fazer o que digo, está bem? Open Subtitles الان ، يجب أن تفعلي ما أقوله ، حسناً؟
    Agora nós temos que fazer o que é necessário para recuperar a proteção do Senhor. Open Subtitles الان علينا ان نفعل ما هو ضرورى لنحصل على رضا الرب
    Há esta citação do Futurama: "Na hora da verdade, tens que fazer o que gostas, "mesmo que não seja uma boa ideia". TED هناك مقولة لرسوم "فيوتشوراما" تقول: "عندما يجد الجد، يجب عليك القيام بما تحب -- حتى ولو لم تكن فكرة جيدة."
    Tenho que fazer o que vim fazer aqui. Open Subtitles أنا حصلت على القيام ما جئت الى هنا للقيام به.
    Tenho que fazer o que é preciso para fazer o meu trabalho. Open Subtitles علي أن أفعل مايجب علي فعله للقيام بعملي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد