O casaco causou uma sobrecarga de sinal, que fez com que as luzes e os aparelhos piscassem. | Open Subtitles | السترة أنشأت موجة طاقة مما جعل كل الأضواء والأجهزة تومض |
Alguém o livrou, o que fez com que o seu cúmplice ficasse muito zangado com ele. | Open Subtitles | حسناً , قام أحدهم بذلك مما جعل شريكه بالعمليّة غاضباً جداً منه |
Agora, salvei-lhe a vida. Não foi só o homicídio que fez com que a nossa noite juntos fosse memorável. | Open Subtitles | إنها ليست جريمة القتل الوحيدة التي جعلت ليلتنا معاً لاتنسى |
E está escondido com a mulher, que fez com que isso acontecesse. | Open Subtitles | وهو متخفي مع المرأة التي جعلت هذا يحدث |
O que fez com que esta última luta fosse tão especial? Porque perdeu ela? | Open Subtitles | وما الذي جعل هذه المعركة مختلفة عن البقية لماذا خسرت ؟ |
Quero que conheçam o neto do homem que fez com que vocês pudessem nascer. | Open Subtitles | أريدك أن يجتمع حفيد الرجل الذي جعل من الممكن لأن يولد لك. |
Para não serem ultrapassados, os hipsters alinharam, o que fez com que os japoneses reparassem. | Open Subtitles | وقبل أن تنتهي المفاجأه إنهال الهيبيز ماجعل اليابانين ينتبهون ثاثوث صناع الذوق |
O que fez com que a família governante se apercebe-se do quão frágil era o seu controlo sobre o poder. | Open Subtitles | مما جعل العائلة المالكة تدرك مدى ضعف قبضتها على السلطة |
O que fez com que a visita do Buster e da Lucille fosse diferente do esperado. | Open Subtitles | مما جعل زيارة (باستر) ووالدته تأخذ منحنى آخر |
A sua imitação foi o que fez com que a carreira do Sean Connery ganhasse balanço. | Open Subtitles | إنطباعاته هي التي جعلت أعمال (شون كونري) تنشهر حقاً. |
A Alison armou uma façanha numa festa que fez com que a Cece fosse expulsa da universidade. | Open Subtitles | و التي جعلت (سيسي) تطرد من الجامعة |
Então decidi falar com a pessoa que fez com que um casamento durasse muito tempo. | Open Subtitles | لذا قررت مكالمة الشخص الذي جعل زواجاً ناجحاً لأطول فترة |
Trabalho que fez com que me fosse quase impossível de praticar a advocacia. | Open Subtitles | العمل الذي جعل من المستحيل معالجة ممارساتي |
Foi mesmo por causa do Fitz ou da Casa Branca ou por ela própria, que fez com que a Mellie Grant fechasse os olhos por todos estes anos? | Open Subtitles | ما الذي كان بالتحديد عن فيتز أو البيت الأبيض أو هي نفسها الذي جعل ميلي غرانت تغض عينيها طوال هذه السنوات ؟ |
Minhas senhoras e meus senhores... as pessoas estão sempre a fazer palavras cruzadas... mas raramente pensam na pessoa que fez com que elas se encaixassem. | Open Subtitles | أيهاالسيداتوالسادة الناس يلعبون لعبة الكلمات المتقاطعة طوال الوقت لكنهم في أغلب الأحيان لا يفكرون في الشخص الذي جعل كل الكلمات تتطابق معاً |
"Foi isto que fez com que os Kray se tornassem os intocáveis no mundo do crime de Londres." | Open Subtitles | "كان ذلك ماجعل آل (كراي) مجرمون (لندن) الذين لا يمكن ردعهم" |