Precisa saber que ficará com alguém que o irá proteger. | Open Subtitles | يحتاج أن يعرف أنه سيكون مع شخص ما سيحيمه |
É simples, mas tenho a certeza que ficará bem. | Open Subtitles | إنه بسيط، لكن أنا متأكدة أنه سيكون ملائماً |
Mas cheira bem. Acha que ficará boa? | Open Subtitles | رائحته مبهجة ألا تعتقدين أنه سيكون على ما يرام؟ |
Se não o fizer, garanto-lhe que ficará em maus lençóis. | Open Subtitles | إن لم تفعل أؤكد لك أنك ستكون فى ورطة كبيرة |
Acho que ficará satisfeito com a sua noiva enquanto ela provar ser digna. | Open Subtitles | أعتقد أنك سوف تكون سعيداً بعروسك.. بمجرد أن تثبت أنها جديرة بك |
Werner, acha que ficará na tropa depois de terminada a guerra? | Open Subtitles | ويرنر" هل تعتقد بأنك ستظل فى الجيش" بعد إنتهاء الحرب ؟ |
E quando o meu pai chegar, tenho certeza que ficará feliz ao ver o que fiz. | Open Subtitles | وعندما يعود أبي, أنا متأكد أنه سيكون سعيداً بما صنعنا. |
De certeza que ficará feliz por saber que desobedeceste às suas ordens. | Open Subtitles | أنا متأكد أنه سيكون سعيداً لسماع أن أوامره قد عصيت |
Bem... De certeza que ficará aliviado por teres sido tu e não outro. Pois, tens razão. | Open Subtitles | حسناً,تعلمين,أنا واثق أنه سيكون سعيداً أنه أنتِ من فعلها وليس شخصاً أخر |
Ficou abalado, mas o médico diz que ficará bem. | Open Subtitles | حدث له ارتجاج، ولكن الطبيب قال أنه سيكون بخير |
Tenho a certeza que ficará uma bonita ruína. | Open Subtitles | أنا متأكد أنه سيكون ظهوراً مناسباً |
Para um fornecedor importante como o senhor, estou certo de que ficará feliz de aparecer. | Open Subtitles | ... لممول كبير مثلك ، أنا أنا متاكد من أنه سيكون سعيد بهذا الإلتزام |
Bem, o John vai fazer-lhe uns exames, mas parece que ficará bem. | Open Subtitles | حسنٌ، "جون" سوف يجري بعض الإختبارات عليه لكن يبدو أنه سيكون بخير |
Acho que ficará melhor se for. | Open Subtitles | أعتقد أنه سيكون بحال أفضل لو رحل |
Esta noite, temos sujeitos masculinos. Acho que ficará satisfeito. | Open Subtitles | الليلة لدينا عينات من الذكور وأعتقد أنك ستكون سعيداً. |
Pergunto-me quanto tempo pensas que ele vai aguentar... Até decidir que ficará melhor sem ti. | Open Subtitles | تتساءل فقط إلى متى سيستطيع أن يعاني قبل أن يقرر أنك ستكون أفضل منه |
De certeza que ficará bem? | Open Subtitles | أأنتِ متأكد أنك ستكون بخير؟ |
Estou certa de que ficará muito confortável na mesa. | Open Subtitles | أنا متأكدة من أنك سوف تكون مرتاحا جدا على الطاولة. |
Werner, acha que ficará na tropa depois de terminada a guerra? | Open Subtitles | ويرنر" هل تعتقد بأنك ستظل فى الجيش" بعد إنتهاء الحرب ؟ |
O destino é o gelo mais fino, perto da praia, que ficará sólido apenas até que criem os filhotes durante os meses que virão. | Open Subtitles | وجهتهم هي الجليد الأعمق بُعيد الشاطىء الذي سيبقى صلباً لوقتٍ يكفل لهم تربية فراخهم بأمان خلال الأشهر المقبلة |
Estou certa que ficará muito satisfeito com a sua sagacidade e perícia em descobrir a minha identidade, ou... | Open Subtitles | أنا متأكد من أنه سوف يكون مسرور بمهارتك وفطنتك في كشف هويتي ...أو |