O pai também gostava que ficasse. Ouvi-o dizer à minha mãe. | Open Subtitles | يتمنى أبى أن تبقى أيضا سمعته يقول ذلك لأمي |
Juan lhe disse que ficasse em casa. | Open Subtitles | أَخبَرها خوان أنَ عليها أن تبقى في المَنزِل |
Acho que alguém me acorrentou aqui e queria que ficasse humana. | Open Subtitles | أعلم أنّ شخصًا ما قيّدني بالأغلال وأظنه أرادني أن أبقى بشرية. |
Por favor. Eu gostaria que ficasse aqui. | Open Subtitles | أنت لاتتطفلين ، أرجوك أريدك أن تبقي |
Porque näo insististe que ficasse? Ele devia ter os seus motivos. | Open Subtitles | ــ لماذا لم تصري على أن يبقى ـ كانت له أسبابه للرحيل |
Implorei-lhe que ficasse, que não destruísse a família, mas ela não mudou de ideias. | Open Subtitles | توسلت لها ان تبقى ان تحطم عائلتنا لكنها لم تغير عقلها |
Eu também sei que ela quereria que ficasse com o coração dela. | Open Subtitles | و اعرف انه لكانت تريدك أن تحصل على قلبها |
Eras a minha única colega que esperava que ficasse cá. Porquê? | Open Subtitles | كنتِ الوحيدة من رفاق مدرستي التي كنتُ أتمنى أن تبقى في البلدة |
Gostaria que ficasse aqui a colaborar com o inspector Fournier. | Open Subtitles | انا أفضل أن تبقى و تعمل مع السيد "فورنييه" لو سمحت |
Gostaria que ficasse. | Open Subtitles | أنا فقط أتمنى لو أنك إستطعت أن تبقى هنا |
Contava que ficasse com a miúda, enquanto eu ia tratar do carro. | Open Subtitles | في الحقيقة، كنت آمل أن ... تبقى مع الفتاة بينما أقوم أنا بالعناية بالسيارة |
Eu gostava que ficasse. É muito boa. | Open Subtitles | أنا اتمنى أن تبقى هي فتاة لطيفة جداً |
Ela insistiu que ficasse aqui a tratar de vocês os dois. | Open Subtitles | لقد أصرّت أن أبقى هُنا لأعتني بِكما |
Ordenaram-me que ficasse ao seu serviço... durante a sua estadia em Alphaville. | Open Subtitles | لقد أُمرت أن أبقى في خدمتك طوال إقامتك في (ألفافيل) |
Ia-me embora, Xerife Pike... mas a sua mulher rogou-me que ficasse. | Open Subtitles | نعم، كنت مغادرا، أيها الشريف "بايك... لكن زوجتك توسلت لي أن أبقى |
Capitã Beck, preferiria que ficasse comigo. Sim, senhor. | Open Subtitles | كابتن بيك، أنا أفضّل أن تبقي إلى جانبي |
- Assim farei, porque detestaria que ficasse longe. | Open Subtitles | سأفعل لأنني أكره أن تبقي بعيدة |
Ela ainda não sabe e gostaria que ficasse assim. | Open Subtitles | ما زالت لا تعلم وأنا أفضل أن يبقى الأمر هكذا |
Colum baniu-o, mandou-o para o funeral da esposa dele e ordenou que ficasse lá, e mandou que o Jamie fosse com ele. | Open Subtitles | الكولوم قد عاقبه وارسله الى جنازة زوجته وأمره أن يبقى بعيداً و ارسل جايمي معه |
Disse a Miss King que ficasse nos escritórios em Baku. | Open Subtitles | "اخبرت السيده "كينج" ان تبقى في "باكوا |
O capitão Hanks ordenou que ficasse aqui, chefe. | Open Subtitles | كابتن هانكس امر ان تبقى هنا |
A última vez que o vi, disse-me que gostaria que ficasse com ela. | Open Subtitles | قال في آخر مرّة قابلتُه فيها إنّه أرادكَ أن تحصل عليه |