Parece que finalmente arranjaste uma maneira de saíres daqui. | Open Subtitles | يبدو أنك أخيراً وجدت طريقة للخروج من هنا |
Passei meses sozinha nessa ilha... até que finalmente fui resgatada por um barco que passava. | Open Subtitles | ,قضيت أشهر وحيدة علي الجزيرة حتي تم إنقاذي أخيراً .من قِبل سفينة مارة |
Graças a Deus que finalmente temos um homem honesto na Casa Branca. | Open Subtitles | الحمد لله أننا أخيراً حصلنا على رجل أمين في البيت الأبيض |
Eu acho que finalmente consegui adormecê-las. | Open Subtitles | أَجِدُ الذي أخيراً حَصلتُ عليك تَجْعلُ لنَوْمهم. |
Parece que finalmente parámos de guardar segredos a tempo do nosso casamento. | Open Subtitles | يبدو اننا اخيرا توقفنا عن الاحتفاظ بالاسرار فى الوقت المناسب لزواجنا |
Nem acredito que finalmente é minha. | Open Subtitles | انا لا أصدق انني اخيرا استطعت الحصول عليها |
E diz ao Fred Armatrading que finalmente temos fotos da esposa com o cirurgião oral. | Open Subtitles | واخبري "فريد أرماترادينج " بأننا أخيراً عندنا صور زوجته مع جراح الاسنان |
Sem gelo. Estamos felizes que finalmente concordou com uma reunião privada. | Open Subtitles | نحن سعداء أنك أخيراً وافقت على جلسة سرية |
Ontem à noite, toda a cidade estava a comemorar, nas ruas, porque soubemos que finalmente tinhas chegado. | Open Subtitles | الليلة الفائتة , المدينة بأكملها كانت تحتفل بالشوارع لأننا علمنا أنك أخيراً وصلت |
Fico satisfeito por ver que, finalmente, te sentes à vontade com essas tetas, amigo. | Open Subtitles | مسرور لرؤية أنك أخيراً تضرب الأطناب بهذه الأثداء الذكورية يا صاح |
Ouviam-se apenas os passos de um homem que finalmente tinha castigado aqueles que o haviam traído. | Open Subtitles | .. كانت هناك فقط خطوات رجل الذي عاقب أخيراً من خانوه |
Ele tinha um professor que finalmente o tinha entendido e eles despediram-no. | Open Subtitles | لقد حصل على معلمٍ تمكن أخيراً من تعليمه وقاموا بطرده |
Pensei que finalmente tínhamos uma casa. | Open Subtitles | لقد ظننتُ أننا أخيراً عثرنا على منزل هذه المرة |
Decidi que hoje vai ser o dia que finalmente vou falar com o homem mais sensual deste lado... | Open Subtitles | لقد قررت أن اليوم هو اليوم الذي أخيراً سأتحدث فيه للرجل الاكثر اثارة هذا الاتجاه-- |
Significa que finalmente encontramos o Mark Plowman, preciso de saber que não vais fazer nada precipitado. | Open Subtitles | هذا يعني اننا اخيرا وجدنا مارك انا اريد ان اتاكد انك لن تفعل شيئا طائشا |
Nem acredito que finalmente a consegui. | Open Subtitles | انا فقط لا اصدق انني اخيرا حصلت عليها |
Acho que finalmente encontrámos o vestido perfeito. | Open Subtitles | أظن بأننا أخيراً وجدنا الفستان المثالي |
Acho que finalmente vou conseguir provar a todos que eu não estou a imaginar coisas. | Open Subtitles | اعتقد اني اخيراً سوف اكون قادرة اخيراً لاثبت للجميع انني لا اتصور الاشيائ |
Estamos convencidos que tu és o homem que finalmente trará a paz a esta região problemática. | Open Subtitles | نحن مقتنعون أنك الشخص الذي يمكنه أخيرا أن يجلب السلام للمنطقة المضطربة |
- Estou a pensar que finalmente podíamos... começar a pensar no bebé? | Open Subtitles | فيمَ تفكّر؟ أفكّر أنّه ربّما يمكننا أخيراً أنْ نبدأ بمسألة إنجاب ذلك الطفل |
Senhora Presidente devo dizer que é refrescante saber que finalmente elegemos alguém que representa 33,1 00:06:05,350 -- 00:06:08,430 todos os americanos desde os donos de armas até aos executivos do petróleo | Open Subtitles | السيدة الرئيسة المنتخبة، يجب أن أقول أنه منعش أن نعلم أننا أخيرا انتخبنا رئيسا يمثل |
Depois de 18 anos a devolver a tua comida chinesa, acho que finalmente aprendi. | Open Subtitles | بعد 18 سنة من إعادة طعامك الصيني أعتقد أنني أخيرا حفظت طلباتك |
Alegra-me que finalmente nos livremos disto. | Open Subtitles | أنا سعيد أننا سنتخلص من هذا أخيراً |