Não aguento mais viver assim e quero que fiquemos juntos. | Open Subtitles | لم أعد أستطيع العيش هكذا وأريد أن نكون معاً. |
E fizeste-me pensar que, talvez, Deus quer que fiquemos juntos. | Open Subtitles | وهذا جعلني أعتقد أن الله يريدنا أن نكون معاً. |
Também quero que fiquemos juntos, mas quero sentir-me bem com isso. | Open Subtitles | اسمعي، إنني أريد أن نكون سوياً أيضاً ولكنني أيضاً أريد أن أشعر شعوراً جيداً حيال ذلك |
Quer que fiquemos aqui e matemos o demónio sozinhos? | Open Subtitles | تريدنا أن نبقى هنا و نقتل هذا الكائن الشيطاني بأنفسنا |
Só quero que fiquemos os três cá em casa, esta noite. | Open Subtitles | لا أريد سوى أن نبقى نحن الثلاثة هنا الليلة |
Sugiro que fiquemos aqui e esperemos que a República - envie uma equipa de salvamento. | Open Subtitles | اقترح ان نبقى هنا وننتظر ان تقوم الجمهورية بارسال سفن انقاذ |
Tens a certeza de que não queres que fiquemos a ouvir-te tocar? | Open Subtitles | حسناً. هل أنتِ متأكدة من أنك لا تريدين منا البقاء وسماعك تعزفين؟ |
Acho que a desiludi, mas continuo a querer que fiquemos junto. | Open Subtitles | اعتقد اننى خذلتها , ولكنى اريد ان نكون معا |
Também quero que fiquemos juntos, mas quero-me sentir bem com isso. | Open Subtitles | أريد أن نكون سوية أيضاً ولكنني أيضاً أريد أن أشعر بشعور جيد حيال ذلك |
Bem, eu ajoelhei-me, e disse: "Quero que fiquemos juntos para sempre." | Open Subtitles | حسناً, لقد جلست على ركبتي و قلت أريدنا أن نكون معاً إلى الأبد |
Estás a dizer que não queres que fiquemos juntos? | Open Subtitles | هل تقولين انك لا تريديينا أن نكون معاً؟ |
Quando isto tudo tiver passado, quero que fiquemos juntos. | Open Subtitles | عندما يصبح الامر ماضى أريد أن نكون معاً |
Quero que fiquemos juntos outra vez, como uma família. | Open Subtitles | أريد أن نكون معاً مرةً اخرى كـ عائلة |
Se quiseres que fiquemos aqui, precisamos de defender-nos. | Open Subtitles | إن أردتَ منّا البقاء هنا فعلينا أن نكون قادرين على حماية أنفسنا |
Sei muito bem o que diz. Ela não quer que fiquemos a vê-la a apodrecer. | Open Subtitles | أعلم تماماً مالذي تحويه الأوراق لم تُرد أن نبقى نراقبها تَفسُد كالحليب |
Lá porque conseguiste o que querias, agora... queres que fiquemos quietos? | Open Subtitles | انتظري لحظة, لأنك فقط حصلتي على مُبتغاك الآن تتوقعين أن نبقى صامتين؟ |
Eu sugiro que fiquemos aqui esta noite e levantemos o Campo ao amanhecer. | Open Subtitles | رأيي أن نبقى هنا الليلة سنقوم بتغيير المخيم في الغد |
Proponho que fiquemos aqui até descobrirmos uma solução, ou até ficarmos com tanto tesão que não dê para aguentar. | Open Subtitles | أقترح أن نبقى هنا إلى أن نصل إلى حل أو إلى أن نصبح جد شبقين لدرجة نعجز فيها عن الاحتمال |
Peço que fiquemos juntos para que eu possa responder suas perguntas na inspeção. | Open Subtitles | لقد طلبت أن نبقى معاً فربما أواجه أهتماماتك التحقيقية |
- Quer que fiquemos para isto? | Open Subtitles | - أتريدنا أن نبقى لنواجه المزيد من الموت ؟ |
Querem que fiquemos em casa e andemos em grupos. | Open Subtitles | انهم يريدون منا ان نبقى بالداخل و ان نتنقل في مجموعات |
A não ser que queira que fiquemos aqui a verificar todas as identificações na porta esta noite, vai dar-nos tudo o que o meu amigo aqui pedir. | Open Subtitles | لذلك إذا كنت لا تريد منا البقاء ومضاعفة تحرّينا لكل بطاقة تعريف على كل باب هنا الليلة ستعطينا كل شيء سأله زميلي هنا |
Quero que fiquemos juntos, Rachel. | Open Subtitles | اريد ان نكون مع بعضنا, ريتشل. ثنائي حقيقي. |