ويكيبيديا

    "que fizemos foi" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ما فعلناه هو
        
    • الذي فعلناه كان
        
    • ما قمنا به هو
        
    • قمنا به كان
        
    • ما فعلناه كان
        
    • مافعلناه
        
    Tudo o que fizemos foi conversar. E jogarmos um contra um. Open Subtitles كل ما فعلناه هو الكلام وتواجهنا في لعبة كرة السلة
    Desculpa lá, Quer dizer, credo, tudo o que fizemos foi curtir... Open Subtitles أنا آسفة ، كل ما فعلناه هو أنك قبلتني فحسب
    O que fizemos foi agarrar na medula óssea. criar as células estaminais no laboratório, e depois injetá-las nas veias. TED لذا ما فعلناه هو أننا أخذنا هذا النخاع العظمي وقمنا بزراعة خلايا جذعية في المعمل، ومن ثم حقناهم مرة أخرى في الوريد.
    Então o que fizemos foi mesmo sair? Open Subtitles إذا الذي فعلناه كان في الحقيقة مواعدة؟
    Então o que fizemos foi olhar para os nossos mapas e identificar as zonas onde as abelhas prosperavam. TED وعليه ما قمنا به هو مراجعة خرائطنا وحددنا مناطق حيث كان النحل يزدهر.
    Então, consequentemente, o que fizemos foi mudar a ideia da informação, em vez de "conhecimento é poder", para "partilha é poder". TED وبالتالي، ما قمنا به كان أن غيرنا فكرتنا عن المعلومة، بدلا من شعار المعرفة قوة، إلى : المشاركة قوة.
    Tudo o que fizemos foi apanhar uma boleia num avião, mais nada. Open Subtitles كل ما فعلناه كان إلتقاط ركوبة على طائرة.ذلك هو كل شئ
    O que fizemos foi formular receitas, para passar de uma situação inicial onde não se tem nada até à situação-alvo. TED مافعلناه أننا صغنا وصفات لكيف تنتقل من حالة البداية حيث ليس لديك شيء إلى حالة الهدف.
    JS: Em certo sentido, o que fizemos foi aprendizagem de máquinas. TED جيم: بمعنى ما، ما فعلناه هو تعليم الآلة.
    E a única coisa que fizemos foi tornar mais fácil para os médicos fazer o que eles queriam fazer desde sempre. TED وكل ما فعلناه هو جعلها أسهل على الأطباء الذين يفعلون ما يودون فعله في الأساس
    Portanto, desta perspetiva, o que fizemos foi apenas uma gota no oceano das necessidades que identificamos. TED لذلك من هذا المنظور، ما فعلناه هو فقط حقا قطرة واحدة في بحر الإحتياجات الذي تمكّنا من التعرف عليه.
    O que fizemos... foi pegar um pedaço velho de pau... e transformamos, para todos ver, no ouro mais magnífico. Open Subtitles ما فعلناه هو أن أخذنا كتلة قديمة من الخشب وحولناه حتى يراه العالم أجمل وأروع ذهب
    Não, não, não. O que fizemos foi dificultar a vida delas. Open Subtitles لا ، لا ، لا ، ما فعلناه هو أنّنا ألقيناهم في الجحيم
    Tudo o que fizemos foi falar sobre as crianças. Open Subtitles لانه كان قد خرج كل ما فعلناه هو التكلم عن الاطفال
    Antes desta semana, acho que a maior loucura que fizemos foi ver o Herança Canina sem pagar. Open Subtitles قبلهذاالأسبوعيارفاق .. أظن الأمر الأكثر جنوناً الذي فعلناه كان التسلل لـ(سنو دوغز) بدون دفع
    O que fizemos foi investir em muitos mecanismos à escala global, que podem fornecer apoio a outros países para ir e interromper epidemias. TED ما قمنا به هو الاستثمار في العديد من الآليات على المستوى العالمي، التي يمكن أن توفر الدعم للدول الأخرى للذهاب وإيقاف انتشار الأوبئة.
    Por isso é que o que fizemos foi um grande salvamento. Open Subtitles و لهذا السبب ما قمنا به هو أنقاذ كبير
    O primeiro teste de produtos que fizemos foi com a Alessi, para um serviço de café e chá. TED لذا ، فإن أول نوع منتج اختباري قمنا به كان مع أليسي، وكان لطقم قهوة وشاي.
    Começámos a pintar e a primeira coisa que fizemos foi pintar tudo de azul. Pensámos que já tinha um aspeto muito bom. TED فبدأنا الطلاء وأول أمر قمنا به كان طلاء كل شيء باللون الأزرق وظننا بأنه يبدو جميلًا
    O que fizemos foi colossalmente estúpido e não podemos dar-nos ao luxo de fingir que não foi. Open Subtitles ما فعلناه كان سخيف بشكل غبي للغاية ولا يمكننا تحمّل عدم إدراك ذلك بعد الآن
    Por isso o que fizemos foi processar as imagens juntas, e colocámos duas imagens num ecrã em branco. TED لذلك، ما فعلناه كان معالجة الصور معا، ووضع اثنين من الصّور في شاشة واحدة فارغة.
    O que fizemos foi incrivelmente estúpido e errado, e destruímos a vida de um homem inocente. Open Subtitles مافعلناه كان غبيا وخاطئا بشكل فظيع ودمرنا حياة رجل برئ
    O que fizemos foi sobreviver durante o tempo suficiente para limpar os nossos nomes e irmos para casa. Open Subtitles كل مافعلناه ببقائنا على قيد الحياة من أجل تبرئة اسمائنا وعودتنا الى وطننا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد