Tudo o que fizemos foi conversar. E jogarmos um contra um. | Open Subtitles | كل ما فعلناه هو الكلام وتواجهنا في لعبة كرة السلة |
Desculpa lá, Quer dizer, credo, tudo o que fizemos foi curtir... | Open Subtitles | أنا آسفة ، كل ما فعلناه هو أنك قبلتني فحسب |
O que fizemos foi agarrar na medula óssea. criar as células estaminais no laboratório, e depois injetá-las nas veias. | TED | لذا ما فعلناه هو أننا أخذنا هذا النخاع العظمي وقمنا بزراعة خلايا جذعية في المعمل، ومن ثم حقناهم مرة أخرى في الوريد. |
Então o que fizemos foi mesmo sair? | Open Subtitles | إذا الذي فعلناه كان في الحقيقة مواعدة؟ |
Então o que fizemos foi olhar para os nossos mapas e identificar as zonas onde as abelhas prosperavam. | TED | وعليه ما قمنا به هو مراجعة خرائطنا وحددنا مناطق حيث كان النحل يزدهر. |
Então, consequentemente, o que fizemos foi mudar a ideia da informação, em vez de "conhecimento é poder", para "partilha é poder". | TED | وبالتالي، ما قمنا به كان أن غيرنا فكرتنا عن المعلومة، بدلا من شعار المعرفة قوة، إلى : المشاركة قوة. |
Tudo o que fizemos foi apanhar uma boleia num avião, mais nada. | Open Subtitles | كل ما فعلناه كان إلتقاط ركوبة على طائرة.ذلك هو كل شئ |
O que fizemos foi formular receitas, para passar de uma situação inicial onde não se tem nada até à situação-alvo. | TED | مافعلناه أننا صغنا وصفات لكيف تنتقل من حالة البداية حيث ليس لديك شيء إلى حالة الهدف. |
JS: Em certo sentido, o que fizemos foi aprendizagem de máquinas. | TED | جيم: بمعنى ما، ما فعلناه هو تعليم الآلة. |
E a única coisa que fizemos foi tornar mais fácil para os médicos fazer o que eles queriam fazer desde sempre. | TED | وكل ما فعلناه هو جعلها أسهل على الأطباء الذين يفعلون ما يودون فعله في الأساس |
Portanto, desta perspetiva, o que fizemos foi apenas uma gota no oceano das necessidades que identificamos. | TED | لذلك من هذا المنظور، ما فعلناه هو فقط حقا قطرة واحدة في بحر الإحتياجات الذي تمكّنا من التعرف عليه. |
O que fizemos... foi pegar um pedaço velho de pau... e transformamos, para todos ver, no ouro mais magnífico. | Open Subtitles | ما فعلناه هو أن أخذنا كتلة قديمة من الخشب وحولناه حتى يراه العالم أجمل وأروع ذهب |
Não, não, não. O que fizemos foi dificultar a vida delas. | Open Subtitles | لا ، لا ، لا ، ما فعلناه هو أنّنا ألقيناهم في الجحيم |
Tudo o que fizemos foi falar sobre as crianças. | Open Subtitles | لانه كان قد خرج كل ما فعلناه هو التكلم عن الاطفال |
Antes desta semana, acho que a maior loucura que fizemos foi ver o Herança Canina sem pagar. | Open Subtitles | قبلهذاالأسبوعيارفاق .. أظن الأمر الأكثر جنوناً الذي فعلناه كان التسلل لـ(سنو دوغز) بدون دفع |
O que fizemos foi investir em muitos mecanismos à escala global, que podem fornecer apoio a outros países para ir e interromper epidemias. | TED | ما قمنا به هو الاستثمار في العديد من الآليات على المستوى العالمي، التي يمكن أن توفر الدعم للدول الأخرى للذهاب وإيقاف انتشار الأوبئة. |
Por isso é que o que fizemos foi um grande salvamento. | Open Subtitles | و لهذا السبب ما قمنا به هو أنقاذ كبير |
O primeiro teste de produtos que fizemos foi com a Alessi, para um serviço de café e chá. | TED | لذا ، فإن أول نوع منتج اختباري قمنا به كان مع أليسي، وكان لطقم قهوة وشاي. |
Começámos a pintar e a primeira coisa que fizemos foi pintar tudo de azul. Pensámos que já tinha um aspeto muito bom. | TED | فبدأنا الطلاء وأول أمر قمنا به كان طلاء كل شيء باللون الأزرق وظننا بأنه يبدو جميلًا |
O que fizemos foi colossalmente estúpido e não podemos dar-nos ao luxo de fingir que não foi. | Open Subtitles | ما فعلناه كان سخيف بشكل غبي للغاية ولا يمكننا تحمّل عدم إدراك ذلك بعد الآن |
Por isso o que fizemos foi processar as imagens juntas, e colocámos duas imagens num ecrã em branco. | TED | لذلك، ما فعلناه كان معالجة الصور معا، ووضع اثنين من الصّور في شاشة واحدة فارغة. |
O que fizemos foi incrivelmente estúpido e errado, e destruímos a vida de um homem inocente. | Open Subtitles | مافعلناه كان غبيا وخاطئا بشكل فظيع ودمرنا حياة رجل برئ |
O que fizemos foi sobreviver durante o tempo suficiente para limpar os nossos nomes e irmos para casa. | Open Subtitles | كل مافعلناه ببقائنا على قيد الحياة من أجل تبرئة اسمائنا وعودتنا الى وطننا |