Bem, eu já sei que foi ela. Só queria saber porquê. | Open Subtitles | كنت أعرف تمامًا أنها هي أردت فقط أن أكتشف لماذا |
Primeiro...temos que arranjar alguém para te passar a doença e depois... alguém para lhe passar a ela, para parecer que foi ela que te pegou. | Open Subtitles | أولا نعطيك بعضا منها ثم نجعل أحدهم يدسها مع أشيائها حتى يبدو أنها هي من أعطتك إياها. |
Então, achas que foi ela? | Open Subtitles | إذن ، هل تعتقدين أنها الفاعلة ؟ |
E não podes provar que foi ela, esta tarde. | Open Subtitles | وأنت لا تستطيع إثبات أنها كانت هي ظهر اليوم |
Tendo em conta que foi ela que me emprestou os livros, acho que vou seguir com o meu plano. | Open Subtitles | باعتبار انها هي من اعطتني الكتب اعتقد اني سوف ابقي على خطتي للعب |
As pessoas continuarão a dizer que foi ela. | Open Subtitles | سيبقى الناس يقولون بأنها فعلتها |
Bom, todos os meus instintos me dizem que foi ela. | Open Subtitles | . حسناً , كل غرائزي قالت بأنها هي الفاعلة |
- Significa que foi ela, certo? | Open Subtitles | هذا يعني انها فعلت ذلك ؟ صحيح ؟ كلا |
A Lucy acabou de dizer à escola inteira que foi ela que fez aquelas assombrações. | Open Subtitles | لوسي أخبرت المدرسة كلها بأنها فعلت كل تلك الأشياء |
Aposto que foi ela. | Open Subtitles | أراهن أنّها الفاعلة |
Pensas mesmo que foi ela que saltou do helicóptero. | Open Subtitles | تعتقد أنّها هي من قفزت من الطائرة العموديّة |
Ela também disse que foi ela que começou isto tudo? | Open Subtitles | هل أخبرتكِ أيضاً أنها هي التي بدأت هذا الأمر برمّته؟ |
Por favor diz-me que foi ela que me mandou mensagem para voltar e não tu. | Open Subtitles | أرجوك أخبرني أنها هي التي أرسلت لي رسالة حتى أعود هنا وليس أنت |
Devias saber melhor que ninguém... que foi ela que rejeitou os nossos costumes... tal como tu fizeste. | Open Subtitles | أنت تعلم جيدًا كما يعلم الجميع، أنها هي من نبذت طرقنا، كما فعلت أنت |
O Freddie Hamid saberá que foi ela, e o Richard Roper também. | Open Subtitles | فريدي حامد سيعرف أنها هي وبعدها سيعرف ريتشارد روبر |
Mas não, não acho que foi ela. | Open Subtitles | لكن ، لا ، لا أعتقد أنها الفاعلة |
- Excita-a saber que sabemos que foi ela. | Open Subtitles | -لقد اندهشت أننا نعرف أنها الفاعلة |
Apesar de achar que foi ela a engatá-lo. | Open Subtitles | رغم أنها كانت هي من أقلته |
Ele teve sorte que foi ela e não uma louca. | Open Subtitles | لقد كان محضوضا انها هي من وجدته وليس احد من المجانين الملاعين |
Julgo que foi ela que quase te levou a masculinidade. | Open Subtitles | أظن انها هي التي كانت على وشك تجريدك من رجولتك قبل قليل |
A Vee convenceu aquela cabeça de amendoim de que foi ela. | Open Subtitles | لقد اقنعت (في) تلك المختله بأنها فعلتها |
Não tínhamos provas, mas eu sabia que foi ela. | Open Subtitles | نحن لم يكن لدينا اثبات, ولكني كنت متأكده بأنها هي. |
Se fizer alguma jogada, vamos demorar semanas a perceber que foi ela. | Open Subtitles | إن قامت بحركة سيستغرقنا أسبوع لنستنتج بأنها هي |
Não estou a dizer que foi ela. | Open Subtitles | انا لا اقول انها فعلت ذلك |
Nem pestanejou quando a acusei de ter matado a Victoria, e eu sei que foi ela. | Open Subtitles | حتى إنها لم تتأثر بشيء عندما إتهمتها بقتل فيكتوريا وأنا أعلم بأنها فعلت |
Já te disse que foi ela que te colocou naquela urna. | Open Subtitles | أخبرتك أنّها هي التي وضعتكِ في تلك الجرّة |