ويكيبيديا

    "que foi morta" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • التي قتلت
        
    • مقتلها
        
    • التي قُتلت
        
    • أنها قُتلت
        
    • الذي قتلت فيه
        
    • بأنها قُتلت
        
    • التي ماتت
        
    • أنّها قتلت
        
    • أنها قتلت
        
    Eu queria saber coisas acerca daquela mulher que foi morta. Open Subtitles أريد أن اعرف أكثر عن تلك الإمرأة التي قتلت.
    A sua irmã usava um anel na noite em que foi morta. Open Subtitles وفقاً لشاهدٍ كانت أختك ترتدي خاتماً في الليلة التي قتلت فيها.
    Você ligou, depois do homicídio, e disse ao detective que falara com ela na noite em que foi morta. Open Subtitles بلّغت عن القضية بعد جريمة القتل وأخبرت التحريّ أنكِ كلّمتها ليلة مقتلها
    Dizem respeito à pessoa com quem a April teve relações na noite em que foi morta. Open Subtitles إنه يتعلق بالشخص الذي مارست معه أبريل الجنس ليلة مقتلها
    A rapariga que foi morta era inteligente. Era bonita. Vinha de uma boa família. Open Subtitles الفتاة التي قُتلت كان ذكية و جميلة كما انها كانت من عائلة مرموقة
    Ouvi dizer que foi morta, e ia fazer algo sobre isso, mas não fiz. Open Subtitles سمعتُ أنها قُتلت وكنتُ سأقوم بأمر ما حيال ذلك ولكنني لم أفعل ذلك
    Terça-feira, o dia em que foi morta. Open Subtitles الثلاثاء، اليوم الذي قتلت فيه.
    Esta é uma das vacas que foi morta à noite, e eu acordei de manhã e encontrei-a morta, e senti-me tão mal, porque era o único touro que tínhamos. TED هذه إحدى الابقار التي قتلت ليلآ, وعندما إستيقظت في الصباح وجدتها ميتة, وشعرت بالسوء, لأنه كان الثور الوحيد الذي نملكه.
    Primeiro, temos a história da dona de casa que vivia aqui que foi morta pelo seu próprio marido. Open Subtitles ان العنوان متداخل عالرواية التي قتلت بواسطة زوجها
    Isto pode assustar-te, mas tu pareces a rapariga que foi morta. Open Subtitles هذا سيرعبك قليلاً لكنك تشبهين تلك الفتاة التي قتلت
    As casas novas e a senhora que foi morta do outro lado da cidade. Open Subtitles المنازل الجديدة والسيدة التي قتلت في الجهة الآخرى من البلدة
    Se ela as tivesse feito durante a luta na noite em que foi morta, elas seriam rosa ou nem sequer visíveis. Open Subtitles لو كانت قد حصلت على هذه خلال صراع الليلة التي قتلت فيها . كانت ستكون وردية أو حتى غير مرئية
    Há 10 anos que procura a verdade sobre o que lhe aconteceu na noite em que foi morta. Open Subtitles لعشر سنوات وأنتِ تبحثين عن حقيقة ما حدث لها في ليلة مقتلها
    O que ela encontrou na capela na noite em que foi morta. Open Subtitles الرمز الذي وجدته في الكنيسة ليلة مقتلها.
    A sua mulher, no dia em que foi morta, almoçou com um amigo. Open Subtitles زوجتك، يوم مقتلها تناولت الغداء مع صديق
    Acho que teve relações com uma miúda de 17 anos na noite em que foi morta. Open Subtitles أنا متاكدٌ من انه مارس الجنس مع فتاة عمرها 17 عاماً في نفس الليلة التي قُتلت فيها
    Ainda não. Ela esteve com ele na noite em que foi morta. Open Subtitles ليس بعد، كانت معه في الليلة التي قُتلت فيها
    Diz: que foi morta por causa dos desenhos dela. Open Subtitles تقول أنها قُتلت بسبب رسوماتها
    Acham que a Sara, a amiga da Chloe, pode ter estado aqui no dia em que foi morta. Open Subtitles يعتقدون أنّ (سارة) صديقة (كلوي) كانت هنا في اليوم الذي قتلت فيه
    Aquela mulher ali em cima, aposto que foi morta com um punhal. Open Subtitles تلك المرأة هناك, أُقسم بأنها قُتلت بخنجر للسحرة
    Refiro-me à mulher que foi morta no natal, à mulher do professor. Open Subtitles التي ماتت في يوم عيد الميلاد زوجة المدرس
    Mais tarde, descobri que foi morta. Open Subtitles بوقتٍ لاحق، إكتشفتُ أنّها قتلت
    Parece que foi morta ontem à noite. Open Subtitles ماذا لديك؟ على ما يبدو أنها قتلت في وقت متأخر من الليلة الماضية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد