ويكيبيديا

    "que foi morto" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الذي قتل
        
    • مقتله
        
    • الذي قُتل
        
    • أنه قتل
        
    • التي قتل فيها
        
    • أنّه قُتل
        
    • أنّه قتل
        
    • الذى قتل
        
    • انه قتل
        
    • الذي قُتِل
        
    • أنه قُتل
        
    • مقتلهِ
        
    Lembra aquele cara que foi morto... por causa dos diamantes? Open Subtitles هل تتذكر هذا الذي قتل في مكان سرقه الماس؟
    Sabia que o seu marido se encontrou com um dos nossos investigadores no dia em que foi morto? Open Subtitles هل تعلمي أن زوجكِ قابل أحد محققينا باليوم الذي قتل فيه ؟
    O Sr. Gitomer recebeu duas chamadas desta prisão, do telefone da sua ala no dia em que foi morto. Open Subtitles السيد جيتمور تلقى إتصالين من هذا المقر.. وبالتحديد من الهاتف الذي موجود بعنبر زنزانتك في يوم مقتله
    Ele estava mesmo no centro de um apagão das câmaras de raio de uma milha na noite em que foi morto. Open Subtitles كان في منتصف انقطاع بالكاميرات مسافة ميل ليلة مقتله
    Mas o detective que foi morto nessa noite não escreveu o nome de outros na parede a sangue. Open Subtitles لكن المحقق الذي قُتل تلك الليلة لم يخربس اسماء الموظفين بوقت جزئي الآخرين على الحائط بدمه
    A Polícia crê que foi morto pouco tempo depois. Open Subtitles الشرطة تعتقد أنه قتل بعد ذلك بفترة قصيرة.
    Na noite em que foi morto, estava com Keri Johnson. Open Subtitles في الليلة التي قتل فيها كان مع "كيري جونسون"
    Deve ser por isso que foi morto há três dias. Open Subtitles ولهذا على الأرجح أنّه قُتل قبل 3 أيام، صحيح؟
    Incluindo o "atirador" que foi morto a tiro. Open Subtitles بالإضافة إلى القناص الذي قتل رمياً بالرصاص
    O Jim pediu-me para autopsiar este soldado que foi morto. Open Subtitles أوه، حسنا، جيم سألني ان اقوم بتشريح جثة هذا الجندي الذي قتل.
    Consegui ter acesso aos registos telefónicos desde o dia em que foi morto. Open Subtitles وكنت قادرا على الوصول إلى سجلاته الهاتف الخليوي من اليوم الذي قتل.
    O relatório dizia que o seu noivo estava a 'correr' os bares na despedida de solteiro na noite em que foi morto. Open Subtitles التقرير قال ان خطيبك كان ينتقل من حانة الى اخرى بمناسبة حفلة عزوبيته في ليلة مقتله
    O Nelson andava a mentir para a mulher. Também tirou 200 dólares de um multibanco no Upper West Side na noite em que foi morto. Open Subtitles انسحب أيضا 200 دولارات من أجهزة الصراف الآلي في الجانب الغربي العلوي ليلة مقتله.
    Ele teve contacto com um loiro que usa esteroides na noite que foi morto. Open Subtitles لقد إتّصل مع رجل أشقر الشعر يعمل بالمنشطات ليلة مقتله
    Sim, lembras-te do tipo que foi morto ao trazer balas do Canadá? Open Subtitles بالفعل، أتذكرون ذلك الرجل الذي قُتل وهو يحضر الرصاص من كندا؟
    Acho que ele queria mostrar-me isto no dia em que foi morto. Open Subtitles لابد أن هذا ما يريد أن يريني إياه في اليوم الذي قُتل فيه
    Nós queremos ter uma conversa sobre o polícia que foi morto a outra noite. Open Subtitles نريد التحدث إليكم . بخصوص ضابط الشرطة الذي قُتل البارحة
    O veterano declarou por engano que foi morto em combate e que teve um grande stress pós-traumático. Open Subtitles وبشأن الجندي وأعلنوا أنه قتل بالمعركه عن طريق الخطأ
    Estou curioso em saber porque não estava com ele na noite em que foi morto. Open Subtitles أنا لدي فضول عن سبب عدم قتلك في الليلة التي قتل فيها
    Preferia que dissesse que foi morto com uma estaca, como um vampiro? Open Subtitles أكنتَ بالأحرى لتقول أنّه قُتل بوتدٍ مثل مصّاص دماء؟
    Parece que foi morto noutro lugar e colocado aqui. Open Subtitles يبدو أنّه قتل في مكان آخر وبعدها وُضع هنا
    Sabes aquele marmelo que foi morto no cemitério? Open Subtitles هل تذكر ذلك الرجل الذى قتل فى المقابر عندما انعطفنا بالسيارة؟
    Creio que foi morto num quarto do sótão daquela casa. Open Subtitles انا واثق انه قتل فى الغرفه العليه التى بالمنزل
    O palhaço que foi morto aqui... Viste o que aconteceu? Open Subtitles المهرج الذي قُتِل هناك هل رأيت كيف حدث ذلك؟
    que foi morto, na fronteira paquistanesa - numa sondagem de segurança. Open Subtitles فقط أنه قُتل على الحدود الباكستانية خلال عملية تمشيط روتينية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد