Tenho a certeza que fui eu quem não manteve a porta aberta. | Open Subtitles | أوقن تمامًا أنّي من عجزت عن منع انغلاق الأبواب الأمنيّة. |
...e as larvas te comem a ti, não te esqueças que fui eu quem te tirou tudo. | Open Subtitles | ستلتهمك الديدان، اعلمي فحسب أنّي من سلبت منك كلّ شيء. |
...e as larvas te comem a ti, não te esqueças que fui eu quem te tirou tudo. | Open Subtitles | ستلتهمك الديدان، اعلمي فحسب أنّي من سلبت منك كلّ شيء. |
Devias saber, que fui eu quem a apunhalou. | Open Subtitles | عليكَ أن تعلم أنّي من طعنتها بالخنجر |
Fale pra ela que fui eu quem trouxe. | Open Subtitles | وأخبرها أنّي من جلبه. |
Disse-lhe que fui eu quem acordou tarde. | Open Subtitles | فأخبرته أنّي من تأخر بالنوم |
Por agora, de certeza que a Alex já decidiu que fui eu quem deixou a Rayna escapar. | Open Subtitles | أوقن أن (ألِكس) بحلول الآن قررت أنّي من سمح بفرار (رينا) |