ويكيبيديا

    "que gerem" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الذين يديرون
        
    • التي تدير
        
    Telefonistas, assistentes que gerem os calendários, representantes de agências que não eram sempre fiáveis. TED الأشخاص الذين يجيبون على المكالمات، المساعدون الذين يديرون التقويمات، ممثلو الوكالات الذين لا يُوثق بهم عادةً.
    Onde estão as pessoas que gerem o Pirate Bay neste momento? Open Subtitles أين هم الأشخاص الذين يديرون موقع القراصنة الآن؟
    Suzanna, os que gerem Boston são diferentes. Open Subtitles سوزانا , الأشخاص الذين يديرون بوسطن الأن مختلفين
    As lésbicas que gerem este sitio, permitiram-no? Open Subtitles لحظة هل السدود التي تدير هذا المكان سمحت بهذا
    E ativistas egípcios estão a assumir que estas tecnologias de vigilância estão ainda a ser usadas pelas autoridades tradicionais que gerem as redes de informação. TED والنشطاء المصريون يعتقدون أن تقنيات التقصي والتجسس هذه مازالت تُستخدم من قبل السلطة الإنتقالية المؤقتة التي تدير شبكة الإتصال هناك.
    Acham que as pessoas que gerem esta escola estão preocupadas convosco? Open Subtitles وتخالون أنّ الأشخاص الذين يديرون المدرسة يكترثون لأمركم؟
    é o seu regime de concessões. Os tipos que dirigem os gangues locais — as áreas de quatro por quatro quarteirões — são muito parecidos, em certo sentido, com os que gerem um McDonald's. TED الأشخاص الذين يديرون العمليات اليومية، العصابات المحلية، المساحة المكونة من الأربع مربعات بأربع مربعات. فهم يشبهون الأشخاص الذين يديرون فروع مكدونلدز.
    Quando os bandidos que gerem o banco conhecerem a filha do Volkoff, irão estar à espera de alguém intimidante, e a sua roupa atual não é propriamente de "vilã". Open Subtitles حين يقوم البلطجيه الذين يديرون البنك "يقابلوا إبنه "فولكوف سيتوقعوا شخصاً مخيفاً
    Ia usar a vossa nave para destruir os ricaços que gerem esta sociedade e salvar o meu povo dos horrores deste festival anual. Open Subtitles -لقد كنت أفكر بإستخدام سفينتك لأدمّر الحمقى الأغنياء الذين يديرون مجتمعنا وأنقذ شعبي من الرعب السنوي لهذا المهرجان.
    Tenho agora alguns parceiros que estão a injectar muito dinheiro no negócio, e agora são eles que gerem os espectáculos, e querem uma forte presença dos EUA. Open Subtitles لقد أدخلت شركاءاً معي في المشروع وهم يضخون الكثير من المال لهذا العمل وهم الذين يديرون العمل الآن، ويريدون (تسويق موقعهم في (الولايات المتحدة
    Só soubemos quem ela era, o que fazia ou o que poderia significar para alguém como você porque temos vigiado as pessoas que gerem o Orlando's. Open Subtitles نحن نعرف من هي وماذا تعني لفتاة مثلك لأننا نراقب الأطراف التي تدير (أورلاندو) منذ بعض الوقت

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد