| que há coisas que não se fazem numa sociedade civilizada? | Open Subtitles | أن هناك أشياء لا يمكنك فعلها.. ويجب ألا تفعلها في مجتمع متحضر؟ |
| Eu apenas acredito que há coisas que só a polícia deve tratar. | Open Subtitles | أنا فقط أعتقد أن هناك أشياء الـشـرطة يمـكنـها مـعالجـتها |
| Mas acho que há coisas que não está a contar-nos, e sei que tentou fugir durante a reunião. | Open Subtitles | لكن أظن أن هناك أشياء لم تخبرينا بها أعلم أنك حاولت الهرب أثناء التجمع |
| Acredito que há coisas que não entendemos neste mundo. | Open Subtitles | أؤمن بأن هناك أشياء لا نستطيع فهمها في هذا العالم |
| De certeza que há coisas que eu não sei sobre ti. | Open Subtitles | حسنا، متأكدة بأن هناك أشياء عنك أنا لا أعرفها |
| Não, é só que há coisas que quero manter privadas. | Open Subtitles | لا هناك بعض الامور اريد الاحتفاظ بها لنفسي |
| Acho que há coisas que são adequadas para nos manter a nós mesmos. | Open Subtitles | اعتقد ان هناك بعض الامور متاسقة بشكل فريد لكي نحتفظ بها لأنفسنا |
| Saber que há coisas que não compreendemos e, ainda assim, estarmos em paz com elas. | Open Subtitles | العلم أنّ هُناك أشياء لا تعلمها وأن تكون غير مُمانع لذلك. |
| Parece que há coisas que nunca mudam. | Open Subtitles | هُناك أشياء لا تتغيّر |
| Sei que há coisas que são importantes para ti, Walter O'Brien. | Open Subtitles | أعرف أن هناك أشياء تهمك يا والتر أوبراين |
| Quando dizes que há coisas que queres fazer na vida e nunca as farás... | Open Subtitles | أن هناك أشياء أردت أن أفعلها في حياتي |
| - Parece que há coisas que sabe cozinhar. | Open Subtitles | -يبدو لي أن هناك أشياء تستطيع تحضيرها. -مثل ماذا؟ |
| Ouça, Mr. Garabedian, sei que há coisas que não pode dizer. | Open Subtitles | اسمع يا سيّد (غرابديان)، أعلم أن هناك أشياء لا يمكنك أن تخبرها ليّ. |
| Não achas que há coisas que ainda não percebemos? | Open Subtitles | ألا تظني بأن هناك أشياء لا نفهمها بعد؟ |
| Claire, sei que há coisas que não queres contar-me, mas tenho uma coisa para te perguntar. | Open Subtitles | كلير أعرف بأن هناك أشياء لاتريدي قولها لي... ولكن لدي شيء واحد لأسألكِ اياه... |