Acho que há muitas coisas que este País esqueceu. | Open Subtitles | أعتقد أن هناك الكثير لهذه البلاد قد نسيته. |
O que estou a dizer é que há muitas coisas que não sei sobre ti e precisamos conversar sobre muitas coisas. | Open Subtitles | أنظري, جل ما أقوله هو أن هناك الكثير مِن الأمور لا أعرفها عنكِ و هناك الكثير علينا التحدث عنه |
O problema é que há muitas coisas qualitativas que nós não conseguimos perceber. | TED | المشكلة أن هناك الكثير من الأشياء النوعيّة التي ببساطة لا يمكننا الإشارة إليها. |
Algo me diz que há muitas coisas pelas quais sentiu que precisava de pedir desculpa. | Open Subtitles | شيء ما يقول لي أن هناك الكثير من الأشياء التي شعرت أنك كنت في حاجة للاعتذار عنه |
Parece que há muitas coisas que não me contas nos dias que correm, Jon. | Open Subtitles | يبدو أن هناك الكثير من الأشياء (التي لا تخبرني بها هذه الأيام يا (جون |
Tenho a certeza que há muitas coisas com vida por aqui, e se não queremos acabar na boca delas, temos de encontrar o Appa o mais depressa possível. | Open Subtitles | ...أنا متأكد أن هناك الكثير من الأشياء الحية هنا ...و إذا أردنا ألا نؤكل بواسطتها... ( فيجب أن نعثر على ( آبا ) و (مومو... |