E mesmo se a minha mãe chorava o dia inteiro, contava à Tammy Kent e ela dizia que ia ficar tudo bem. | Open Subtitles | وحتى بكاء أمي المتواصل كل اليوم أقول لـ تامي كينت عنه، فتقول لي "نعم، كل شيء سيكون على ما يرام" |
Que merecia. Disse que a ia tramar, que ia ficar tudo bem. | Open Subtitles | قالت أنها ستورطها وكل شيء سيكون على ما يرام |
O Collier não disse à empregada que ia ficar mais tempo no luau. | Open Subtitles | أظن أن كولير لم يقل لخادمته أنه سيبقى متأخّر في لواو |
Quando Neeta disse que ia ficar connosco por mim tudo bem. | Open Subtitles | عندما أخبرني نيتا أنه سيبقى معنا. اعتقدت أنه على ما يرام. |
Não quis ser testemunha, pensava, que ia ficar a salvo. | Open Subtitles | هربتُ من الشهادة لأنّي إعتقدتُ أنّه سيكون أكثر أمناً. |
Se o meu irmão pudesse ver-te agora. Sei que ia ficar tão orgulhoso. | Open Subtitles | لو كان بإمكان أخي رؤيتكِ الآن أعلم أنّه سيكون فخورا جدا بكِ |
Estava a tentar dizer-me que ia ficar tudo bem. | Open Subtitles | كانت تحاول أن تخبرنى أن كل شىء سيكون على ما يرام |
Então eu abracei-a com força e disse-lhe que ia ficar tudo bem. | Open Subtitles | ثم ضممتها بقوة ، وأخبرتها أن كل شيء سيكون على ما يُرام |
E que... ia ficar tudo bem, mas aconteceu tudo tão depressa. | Open Subtitles | و أن كل شئ سيكون على ما يرام ولكن كل شئ قد حدث سريعا |
É onde íamos e fingíamos que ia ficar tudo bem. | Open Subtitles | نذهب الي حيث نريد ونتظاهر بأن كل شيء سيكون على ما يرام |
Eu disse-te que ia ficar tudo bem. | Open Subtitles | أخبرتكِ كل شئ سيكون على ما يرام |
Disse que ia ficar lá mais uns dias. | Open Subtitles | وقال أنه سيبقى هُناك أيام معدودة |
Não parecia que ia ficar bem. | Open Subtitles | -لم يبدُ أنّه سيكون كذلك |