ويكيبيديا

    "que importa agora" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ما يهم الآن
        
    • ما يهمّ الآن
        
    • المهم الآن
        
    • المهمّ الآن
        
    Não interessa, o que importa agora é que a sua família precisa de ti. Open Subtitles إريجاردلس، ما يهم الآن حاجاتك العائلية أنت.
    O que importa agora e acabar o que ele começou.. Open Subtitles جل ما يهم الآن هو أن ننهي ما بدأه
    O que importa agora mais do que nunca é que nós permaneçamos fiéis. Open Subtitles ما يهم الآن أكثر من ذي قبل , هو أن نبقى صادقين أنا و أنت
    O que importa agora é que a nossa estrela começou a implodir. Open Subtitles ما يهمّ الآن هو أنّ شمسنا بدأتِ الآن بالإنفجار.
    Tudo bem, já não importa o que importa agora é aceitar o que me foi dado Open Subtitles ولكن لا بأس فلم يعد الأمر يشغلني بعد الآن المهم الآن هو أن أتقبل تلك النعمة
    O que importa agora é que tens o coração de um homem na tua mão. Open Subtitles المهمّ الآن هو أنّكِ تحملين قلب رجل في يدك
    O que importa agora é que não existe outra entrada para lá. Open Subtitles كلّ ما يهم الآن هو أنّه لا تُوجد وسيلة أخرى للنزول إلى هُناك
    Tudo o que importa agora é: tens o sangue? Open Subtitles بالتأكيد كل ما يهم الآن هو أن لديك الدم؟
    Você é um soldado em ação e o que importa agora, é o que decidir. Open Subtitles أنت جندي في الميدان وهذا كل ما يهم الآن إنه قرارك البصيري
    - Agradeço o sentimento, mas, tudo aquilo que importa agora é recuperar uma das coisas que os nazis me tiraram... Open Subtitles أقدر المشاعر، لكن كل ما يهم الآن يعيد أحد الأشياء التي النازيون أخذوها منّي
    Tudo o que importa agora, tudo o que sempre importou, é nós estarmos juntos. Open Subtitles كل ما يهم الآن كل ما يهم دائمًا هو أننا معًا لذا..
    O que importa agora é que estamos a trabalhar num homicídio. Open Subtitles ما يهم الآن نحن نعمل على قضية قتل
    Porque o que importa agora é que... o Sam matou a Lila. Open Subtitles لأن ما يهم الآن هو أن... سام قتلوا ليلا.
    Aquilo que importa agora é o futuro, e que está connosco. Open Subtitles ما يهم الآن المستقبل وبأنّك هنا معنا
    Tudo aquilo que importa agora é encontrar o meu pai. Open Subtitles كل ما يهم الآن هو البحث عن أبي
    Sangue é tudo o que importa agora. Open Subtitles الدم هو كلّ ما يهمّ الآن.
    Tudo que importa agora é passar através da brecha. Open Subtitles -كل ما يهمّ الآن هو عبور الشقّ .
    O que importa agora é que ajas como se ele estivesse morto. Open Subtitles المهم الآن هوَ أن تواصل وكأن والدكَ ميت
    Mas não é isso que importa agora. Open Subtitles ولكن هذا ليس المهم الآن
    O que importa agora é que o Jason precisa de si. spmrodrigues (27.1%) Open Subtitles المهم الآن بأن " جيسون " بحاجة لك
    O que importa agora é encontrar a Olivia. Open Subtitles الأمر الوحيد المهمّ الآن هو العثور على (أوليفيا).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد