Vejo que não tens chifres. O que é que isso faz de ti, rapaz? | Open Subtitles | أنا لا أرى قرون عليك ما يجعلك هذا يا صبي؟ |
Odeio pensar o que isso faz de ti. | Open Subtitles | أكره مجرد التفكير فيما يجعلك هذا |
Bom, tu vais ajudar os pobres, acho que isso faz de ti o bonzinho da relação. | Open Subtitles | , أنت من على وشك الذهاب لمساعدة الفقراء أظن ان هذا يجعلك هي |
Acredito que isso faz de ti o homem mais poderoso do Sistema, agora. | Open Subtitles | اعتقد ان هذا يجعلك اقوى رجل فى النظام الان |
Foste homem para vir aqui dizer o que disseste-me, acho que isso faz de ti um homem melhor que o teu irmão. | Open Subtitles | إنك رجل بما يكفى لأن تأتى . و تقول ما قلته لى الآن أحسب أن هذا يجعلك رجلا مسئولا أكثر من أخيك |
O que é que isso faz de ti? | Open Subtitles | ماذا يجعل هذا منك بحق الجحيم؟ |
Como é que isso faz de ti egoísta? | Open Subtitles | كيف يجعلك ذلك أنانيـه؟ |
O que é que isso faz de ti? | Open Subtitles | ماذا يجعلك هذا ؟ ؟ ؟ |
Sabes o que isso faz de ti? | Open Subtitles | ،أنت تعلم ما يجعلك هذا الأمر (يا (شيرمان |
Sabes o que isso faz de ti...? | Open Subtitles | أتعلم ما يجعلك هذا... |
Acredito que isso faz de ti o homem mais poderoso do Sistema. | Open Subtitles | اعتقد ان هذا يجعلك اقوى رجل فى النظام الان |
Apercebo-me que isso faz de ti a melhor amiga que alguma vez terei. | Open Subtitles | ادركت ان هذا يجعلك افضل صديقة حظيت بها |
Suponho que isso faz de ti a primeira. | Open Subtitles | فأعتقد أن هذا يجعلك الصديقة الرياضية الأولى لي. |