ويكيبيديا

    "que isto é difícil" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أن هذا صعب
        
    • بأن هذا صعب
        
    • ان هذا صعب
        
    • أنّ هذا أمر صعب
        
    • أنّ هذا صعب
        
    • إنّ هذا صعب
        
    • أن ذلك صعب
        
    • ان ذلك صعب
        
    • أن هذا أمر صعب
        
    • صعوبة ذلك
        
    Olha, eu sei que isto é difícil de acreditares, mas quero ser como um livro aberto contigo. Open Subtitles انظر، أعرف أن هذا صعب عليك استيعابه لكني أريد أن أكون كتاب مفتوح بالنسبة لك
    Ouçam, sei que isto é difícil. Mas estamos nisto juntos, está bem? Open Subtitles أعرف أن هذا صعب لكننا في هذا معاً ، حسنً ؟
    Irmã sei que isto é difícil, mas tenho de lhe relembrar o importante que é... Open Subtitles أختاه, أعلم بأن هذا صعب. لكنني لا أستطيع أن أشدد عن كم هذا مهم.
    Ouça, eu sei que isto é difícil para si. Mas nós vamos encontrá-lo. Open Subtitles استمعي, اعلم ان هذا صعب عليك لكننا سوف نجده , حسنا؟
    Sei que isto é difícil, Sra. Reed, mas podemos fazer-lhe umas perguntas? Open Subtitles (أعرف أنّ هذا أمر صعب آنسة (ريد ولكن لو استطعنا أن نسألكِ بضعة أسئلة
    Sei que isto é difícil para ti, mas achas que se te contasse as coisas melhoravam? Open Subtitles أعرف أن هذا صعب عليك لكن فيمَ تفكرين؟ أني سأحكي لك حكايتنا وسيكون على شيء أفضل؟
    Olha, eu sei que isto é difícil para ti e sei que te deixei sem uma explicação, mas não sabia mais o que fazer. Open Subtitles اسمعيني ، أعرف أن هذا .. صعب عليكِ وأعلم أنني رحلت بدون توضيح
    Minha senhora, sei que isto é difícil, tem sonhos que quer proteger. Open Subtitles سيدتي,اعرف أن هذا صعب ..لديكِ أحلام لابد أن تحميها,أنتِ تتوقعين
    Blair, sei que isto é difícil de ouvir, mas talvez hoje não seja sobre ti. Open Subtitles بلاير، أعرف أن هذا صعب أن تسمعيه لكن يمكن أن يكون اليوم ليست عنك
    Sei que isto é difícil para ti, mas estás a tirar conclusões precipitadas, está bem? Open Subtitles انظر، أعلم أن هذا صعب عليك، ولكنك تقفز إلى الإستنتاجات، حسناً؟
    Sei que isto é difícil, mas precisamos de conversar sobre o que fazer a seguir. Open Subtitles أنا أعرف أن هذا صعب عليك لكننا علينا أن نتكلم عما يجب أن نفعله لاحقاً.
    Sei que isto é difícil mas não o podemos culpar por querer saber quem são os pais verdadeiros. Open Subtitles أعلم بأن هذا صعب ولكن لا نستطيع لومه في رغبته معرفة والديه بالولادة
    - Andy sei que isto é difícil para ti ainda mais vindo de mim. Open Subtitles . أعلم بأن هذا صعب عليك خصوصاً عنما تأتي إلي
    - Filho, sei que isto é difícil... - Não vou deixá-lo morrer. Open Subtitles بني أعلم بأن هذا صعب - انا لن أدعه يموت -
    Eu sei que isto é difícil, e você sente-se muito confuso agora, mas isso vai melhorar. Open Subtitles أعلم ان هذا صعب وأنت تشعر حقا بالتشويش الآن ولكن الوضع سيصبح افضل
    Eu sei que isto é difícil para vocês, mas temos de continuar. Open Subtitles اعلم ان هذا صعب عليك,ولكننا يجب ان نبادر بالتحرك
    Sei que isto é difícil, mas ele é da tua família. Open Subtitles انظر , أعرف ان هذا صعب لكنه ... لكنه عائلتك
    Sei que isto é difícil para si. Open Subtitles أعلم أنّ هذا أمر صعب عليكِ
    Sei que isto é difícil... mas tens que escolher. Open Subtitles أعرف أنّ هذا صعب لكنْ عليك أنْ تختار
    Eu sei que isto é difícil, mas não temos tempo para falsa esperança. Open Subtitles أنا أعرف إنّ هذا صعب القبول, ولكننا لا نملك الوقت لأملٍ زائف
    Sei que isto é difícil de compreender, mas somos viajantes de uma terra paralela. Open Subtitles أنا أعلم أن ذلك صعب الفهم لكننا مسافرون من أرض موازية
    Sei que isto é difícil e peço desculpa pela sua esposa. Open Subtitles اعرف ان ذلك صعب و أنا اسفة بشأن زوجتك
    Eu sei que isto é difícil, mas, temos de fazer algumas perguntas. Open Subtitles أعرف أن هذا أمر صعب ولكن علينا أن نسألك بعض الأسئلة
    Deixa-o... sei que isto é difícil. Open Subtitles ...توقف فحسب أدرك مدى صعوبة ذلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد