Podem estar a pensar que isto é muito para uma festa pré-natal, ou é um bocado estranho ou um bocado intimista. | TED | الآن، ربما أنت ترى أن هذا كثير على حفل استقبال مولود، أو ربما هو غريب نوعًا ما، أو حميمي قليلًا. |
Já te disse que isto é muito. Faz sacos mais leves, está bem? | Open Subtitles | أخبرتك أن هذا كثير اجعل الأكياس أخف ، حسناً ؟ |
Eu sei que isto é muito, mas a Addison precisa de operar rapidamente para ajudar o bebé a respirar. | Open Subtitles | أعرف أن هذا كثير عليكم,لكن أديسون يجب أن تعمل الجراحة بسرعة لمساعدتة الطفل على التنفس |
Sei que isto é muito para tu processares, tudo bem. | Open Subtitles | أعرفُ أن هذا كثير عليكَ استيعابه، و لا بأس بهذا |
Está bem, respirem normalmente. Eu sei que isto é muito... | Open Subtitles | ليتنفس الجميع بشكل طبيعي، أعلم أن هذا كثير على الاستيعاب. |
Sinto muito por isto, sei que isto é muito, mas achámos que seria melhor que não fossemos para casa como precaução, e eu concordei com ele. | Open Subtitles | -أعتذر عن ذلك . أعلم أن هذا كثير... لكننا شعرنا أن الأفضل عدم عودتنا لبيوتنا كإجراء إحترازيّ، ووافقت. |
Eu sei que isto é muito para processar. | Open Subtitles | أدري أن هذا كثير لإستيعابه |
- Sei que isto é muito para assimilar. | Open Subtitles | -أعرف أن هذا كثير عليك |
- Sabemos que isto é muito... | Open Subtitles | -نعلم أن هذا كثير ... |