ويكيبيديا

    "que isto ia acontecer" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أن هذا سيحدث
        
    • بأن هذا سيحدث
        
    • أن هذا سيحصل
        
    • ان هذا سيحدث
        
    • أنّ هذا سيحدث
        
    • بأنّ هذا سيحدث
        
    • ان هذا سوف يحدث
        
    • أن هذا سوف يحدث
        
    • بأنّ هذا كان سيحدث
        
    • ان هذا سيحصل
        
    • بان هذا سيحدث
        
    Sabias o que fazias. - Sabias que isto ia acontecer. Open Subtitles كنتِ تعرفين ما تفعلينه كنتِ تعرفين أن هذا سيحدث
    - Devíamos ter aberto o crânio. Sabia que isto ia acontecer! Open Subtitles كان يجب أن نفتح جمجمتها كنت أعرف أن هذا سيحدث
    Agora, vai passar a noite com a Paige. Que ridículo. Já sabia que isto ia acontecer. Open Subtitles هذا سخيف ، كنتُ أعرف أن هذا سيحدث لم يكن لي أن أتركها لك
    Lamento muito, querida. Já sabia que isto ia acontecer. Open Subtitles آسفة جداً يا صغيرتي كنت أعرف بأن هذا سيحدث
    Sabes, minha querida, eu sabia que isto ia acontecer. Open Subtitles أتعلمين يا عزيزتي... كنت أعلم أن هذا سيحصل
    Sabias que isto ia acontecer quando me trouxeste aqui? Open Subtitles هل كنت تعرف ان هذا سيحدث عندما احضرتني إلى هنا ؟
    Eu devia saber que isto ia acontecer. Open Subtitles كان يجب أن أعرف أنّ هذا سيحدث
    Sabia que isto ia acontecer. Open Subtitles عرفت أن هذا سيحدث ..وضعتك في هيئة المحلفين
    Eu disse que isto ia acontecer, mas ninguém dá ouvidos a um peixe! Open Subtitles أخبرتكِ أن هذا سيحدث لكن لا أحد يستمع لسمكة
    Não te disse que isto ia acontecer? Open Subtitles ألم أخبرك أن هذا سيحدث ؟ ويتي يستخدمك لكي ينتقم مني
    Perdoa-me. Não sabia que isto ia acontecer e eu mereço morrer. Open Subtitles أعذرني لم أتوقع أن هذا سيحدث أنا أستحق الموت
    Trouxeste-nos aqui! Sabias que isto ia acontecer! Open Subtitles أنت من جاء بنا إلى هنا كنت تعلم أن هذا سيحدث
    Desculpa, eu avisei-te que isto ia acontecer, a partir de hoje estou a treinar para a maratona. Open Subtitles أنا لم أدري أن هذا سيحدث فأنا أتمرّن من أجل المراثون
    Que ridículo. Eu sabia que isto ia acontecer, não a devias ter deixado ir. Open Subtitles هذا سخيف ، كنتُ أعرف أن هذا سيحدث لم يكن لي أن أتركها لك
    Ele nem estava doente. Não houve qualquer aviso de que isto ia acontecer. Open Subtitles لم يكن حتى مريضاً ولم يكن هناك تحذير بأن هذا سيحدث
    Sabias que isto ia acontecer e quiseste vir na mesma? Open Subtitles عرفتَ بأن هذا سيحدث و أردتَ المجيء على أية حال ؟
    Não vou dizer que já sabia que isto ia acontecer. Open Subtitles اسمع ، أنا لن أقول هذا ..أعرف أن هذا سيحصل و لكن
    - Disse que isto ia acontecer, não disse? Disse "respeitem a minha autoridade", mas ninguém ouviu. Open Subtitles قلت ان هذا سيحدث, قلت أحترموا سلطتي لكن لم يستمع أحداً إلي
    Sabia que isto ia acontecer. Open Subtitles علمتَ أنّ هذا سيحدث.
    Tu sabias que isto ia acontecer. Open Subtitles علمتِ بأنّ هذا سيحدث
    Nunca o teria feito, se soubesse que isto ia acontecer. Open Subtitles انا لم اكن لافعلها ان كنت اعرف ان هذا سوف يحدث
    Meu Deus, eu sabia que isto ia acontecer. Open Subtitles ياإلهي كنت أعلم أن هذا سوف يحدث
    Não sabiam que isto ia acontecer. Open Subtitles هم لم يعرفوا بأنّ هذا كان سيحدث.
    Confusa e magoada. Juro que não sabia que isto ia acontecer. Open Subtitles اقسم أني لم اكن اعلم ان هذا سيحصل الشيء الوحيد الذي اعرفه بصدق هو
    - Sabia que isto ia acontecer. Open Subtitles وقد عرفت بان هذا سيحدث.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد