O papá vai a caminho. Sim! Para que lado é a festa? | Open Subtitles | بابا قادم اى طريق هو الحفل ؟ |
Para que lado é que eles foram? | Open Subtitles | من اى طريق ذهبوا؟ |
A propósito quando estás a lidar com um Steinadler, é... basicamente o que eles estão a dizer, é dificil de saber de que lado é que eles estão. | Open Subtitles | لكن على أي حال، عندما تتعامل معهم مضمون مايقولونه هو أنه من الصعب الجزم إلى أي جانب ينحازون |
Todos nós sabemos de que lado é que gostaríamos de estar. | TED | كلنا نعرف أي جانب من هذه نريد أن نكون |
Para que lado é que vão? | Open Subtitles | في أيّ اتجاه يأخذونها؟ |
Para que lado é que o Gabe foi? | Open Subtitles | في أيّ اتجاه ذهب (غايب)؟ |
Nós nem sequer sabemos para que lado é a frente. | Open Subtitles | نحنُ لا نعرِف حتّى أيّ طريق هي التي لِلأمام |
Sabes para que lado é a saída? | Open Subtitles | - أيّ طريق خارج؟ - [قطّة تصرخ] |
De que lado é que está? | Open Subtitles | ما هو الجانب الذي عليه انت ؟ |
De que lado é que está? | Open Subtitles | ! ما هو الجانب الذي عليه انت ؟ |
Agora é dificil determinar de que lado é que estamos. | Open Subtitles | الآن فمن الصعب تحديد أي جانب واحد على. |
- Estou do lado certo. - que lado é este? | Open Subtitles | أنا على الجانب الأيمن - أي جانب هذا؟ |
- Então, para que lado é que nós vamos? | Open Subtitles | إذاً، أيّ طريق نسلك؟ |
Então e para que lado é que vamos? | Open Subtitles | حسناً ، من أيّ طريق سنذهب ؟ |