ويكيبيديا

    "que leve" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أن تأخذ
        
    • أن آخذ
        
    • أن تأخذي
        
    • أن أحضر
        
    • ان اخذ
        
    • إن أخذت
        
    • منك أخذ
        
    • مني أخذ
        
    • أن يأخذ
        
    • أن تحضر
        
    • أن توصل
        
    Quero que leve a boneco contigo ao tribunal todos os dias, e quando sentir a necessidade de falar com alguém, quero que o sussurre a ele, de acordo? Open Subtitles أُريدكَ أن تأخذ هذه الدُميَة معكَ إلى المحكمة في كُل يوم و عندما تشعُر أنكَ بحاجة لتُكلمَ أحداً
    Ele só quer que leve isto para casa. Open Subtitles هو فقط يريدك أن تأخذ هذا للمنزل من أجله.
    Carl, ele quer que leve a sobrinha para a sua casa em Los Angeles. Open Subtitles كارل ,يريدني أن آخذ أبنة أخته إلى بيته في لوس أنجلوس
    Quero que leve as coisas que comprou. Aqui está. Open Subtitles أريدكِ أن تأخذي الأشياء التي دفعتي ثمنها في المكان الأول, هنا
    Aquilo que sei é que é imperativo que leve esta pessoa para um laboratório médico na Califórnia. Open Subtitles ماأعرفه أنه من الضروري أن أحضر هذا الشخص إلى مختبر طبي في ولاية كاليفورنيا
    Deixa que leve a Samantha e a Janet para o meu laboratório. Open Subtitles اسمحي لي ان اخذ سمانثا وجانيت الى مختبري
    Importam-se que leve este jornal velho comigo? Open Subtitles أتمانع إن أخذت جريدتك القديمة هذه معي؟
    Liguei porque gostaria de pedir que leve o programa consigo. Open Subtitles دعوتك لأنّني أود أنْ أطلب منك أخذ برنامجي معك...
    Preciso que leve esta menina para a triagem. Open Subtitles أريد منك أن تأخذ تلك الفتاة إلى خيمة الفرز
    - Preciso que leve esta menina. Open Subtitles لا , أريد منك أن تأخذ تلك الفتاة إلى خيمة الفرز , من فضلك
    Quero que leve isto. Use-o para anotar os seus pensamentos, as suas dúvidas. Open Subtitles هنا، أريدك أن تأخذ هذه المفكرة واستخدمها لتسجيل أفكارك
    Diz-lhe que leve o Buick. É mais fácil de seguir. Open Subtitles أخبريها أن تأخذ سيارة البويك فمن الأسهل تتبعها
    Queres que leve o miúdo de volta para a esquadra? Open Subtitles أتريدني أن آخذ الصبي إلى قسم الشرطة؟
    Quer que leve os documentos agora? Open Subtitles هل يمكنني أن آخذ الوثائق الآن؟
    Queres que leve estas roupas para casa e que as lave? Open Subtitles هل تريدين أن آخذ هذه للمنزل وأغسلهم ؟
    Quero que leve a minha última mensagem a peito. Open Subtitles ''.أريدكِ أن تأخذي رسالتي الأخيرة في قلبك''
    Sugiro que leve isso ao banco e peça um cheque visado. Open Subtitles أقترح أن تأخذي هذا للبنك لتحصلي على شيك مصرفي
    Queres que leve comida? Open Subtitles انتهيت تقريبا، تريد مني أن أحضر بعض الطعام؟
    Quer que leve um prato para a Senhora, Frank? Open Subtitles تريدني ان اخذ صحنا لتلك المرأه, "فرانك"؟
    Dan, importa-se que leve estas luvas para casa? Open Subtitles هل تمانع إن أخذت هذه القفازات للمنزل يا (دان)؟
    Quero que leve o Scotti para o meu vizinho do lado e fique com ele. Open Subtitles "ستيف " هل أحضرت أغراضي ؟ -اسمع أريد منك أخذ " سكوتي " إلى جارتنا ا المجاورة وتبقى معه
    Queres que leve a mala? Open Subtitles هل تريدين مني أخذ هذه ؟
    Se eu morrer antes de acordar, peço a Deus que leve a minha alma. Open Subtitles وإذا كنت سأموت قبل أن أمشى أرجوا أن يأخذ الربّ روحى
    Preciso que leve as cassetes à cave do Edifício Federal. Open Subtitles أهلاً حسناً أريدك أن تحضر التسجيلات... إلى الطابق السفلي للمبنى الفدرالي
    Posso pedir que leve isso ao Presidente Masood? Open Subtitles ولكن هل يمكنني أن أطلب منك أن توصل ذلك للرئيس مسعود؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد