ويكيبيديا

    "que manteve" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الذي أبقى
        
    • الذي حافظ على
        
    - Que manteve a GFV actualizada porque não confia em nós. Open Subtitles أجل، الذي أبقى مجموعة المراقبة الفيدرالية على إطلاع لأنّه لا يثق بنا.
    Quem é Que manteve o teu carro velho a andar? Open Subtitles من الذي أبقى سيارتك القديمة صالحة ؟
    Que manteve o cancro da mãe em segredo. Open Subtitles الذي أبقى سرطان والدتها سرًّا عنها
    Reconhece que é uma grande parte do Que manteve este lugar a salvo. Open Subtitles أظن أنه الجزء الكبير الذي حافظ على هذا المكان من الجفاف.
    Suponho que não consideres o meu casamento o melhor dos exemplos, mas o Que manteve a chama acesa todos estes anos, foi o facto de sabermos lutar, sem nos rendermos. Open Subtitles حسنٌ، أفترض أنك لا تعتبر زواجي نموذجاً مثالياً للتميّز لكن الأمر الذي حافظ على شعلة زواجنا طيلة كل تلك السنين... هو أننا نعرف كيفية الشجار وعدم الاستسلام
    A tua prova sanguínea contra o Josh é suspeita, a tua testemunha principal mentiu descaradamente, e não há nada que o ligue ao homem Que manteve a Sierra em cativeiro durante 10 anos. Open Subtitles دليل الدم الذي لديك ضد (جوش) بات مشتبهاً بأمره وشاهدك الرئيسي كذب بصراحة وما من شيء يصل بينه وبين الرجل الذي أبقى (سييرا) أسيرة لعشر سنين
    O Que manteve a Beckett salva, ocultando o dossier do Bracken. Open Subtitles الرجل الذي حافظ على سلامة (بيكيت) بحجزه تلك الملفات حول (براكن).
    A boa noticia é que esta é a mesma equipa Que manteve a salvo o Coronel em Kandahar, Kâbul e no vale Shah-i-Lot, então tenho a certeza que conseguimos mantê-lo num evento politico sem nenhum incidente. Open Subtitles لكن هذا هو نفس الفريق الذي حافظ على سلامة الكولونيل... في (كندهار) و(كابول) ووادي (شاهي كوت) لذا أثق بقدرتنا على إخراجه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد