Aquele homem que me ajudou, poderia ele ser o tigre valente? | Open Subtitles | ذلك الرجل الذي ساعدني لربّما كان هو النمر الشجاع ؟ |
Se não fosse por esse médico que me ajudou a fugir. | Open Subtitles | وإن لم يكن هناك ذلك الدكتور الذي ساعدني لكي أهرب. |
Como o tipo estrangeiro no trabalho que me ajudou a perceber sarcasmo. | Open Subtitles | مثل ذلك الرجل الأجنبي في العمل الذي ساعدني على فهم السخرية |
Eu nunca o conheci, mas ele é o amigo anónimo ... que me ajudou quando eu precisava de maior apoio. | Open Subtitles | ولم اقابله ابدا، لَكنَّه الصديق المجهول... مَنْ ساعدَني عندما احتجت ذلك بشده |
O que me ajudou há 30 anos a ficar limpa e sóbria foi a catástrofe do meu comportamento e pensamento. | TED | ما ساعدني لأقلع عن تناول الكحول وأصبح راشدة قبل 30 عاما كان انهيار سلوكي وتفكيري. |
Foi ela que me ajudou a entrar lá dentro. | Open Subtitles | .هي من ساعدتني بالدخول |
Oh, meu Deus, eles descobriram! Tenho de avisar o tipo que me ajudou. | Open Subtitles | يا الهي لقد اكتشفو الامر ذلك الشخص الذي ساعدني على ان احذره |
O único que me ajudou a repor-me foi sua mãe. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي ساعدني للتغلب علي ذلك... ...انها امي. |
O herói que me ajudou a recuperar do desastre do meu quase-casamento e voltar ao jogo. | Open Subtitles | البطل الذي ساعدني في التعافي من كارثة زواجي الفاشلة ، وأعادني مجدداً إلى اللعبة |
As roupas fazem o homem que me ajudou a fazer a primeira página. | Open Subtitles | يكوّن الهندام صورة الرجل الذي ساعدني على الظهور على الصفحة الأولى. |
Sabes, a única coisa que me ajudou a parar de beber foi poder concentrar-me no seu lindo rosto, e não na garrafa daqueles anúncios. | Open Subtitles | تعلم أن الشيء الذي ساعدني في التوقف عن الشرب هو الرغبة في التركيز على وجهي الجميل و ليس العبوات في كل تلك الدعايات |
Diz isso ao taxista que me ajudou a arrastar-te para casa. | Open Subtitles | قل ذلك لسائق التاكسي الذي ساعدني بحملك لداخل المنزل |
Esta é uma simulação animada baseada no local das cápsulas, trajectória e recuperação das balas, o que me ajudou a calcular o provável local. | Open Subtitles | هو محاكاة الرسوم المتحركة على أساس موقع أغلفة المستهلك، مسار الانتعاش والرصاص، الذي ساعدني على حساب وضع المرجح |
Um homem que me ajudou sugeriu que te observasse. | Open Subtitles | الرجل الذي ساعدني في عملي هو الذي اقترح أن أتعرف عليك |
Estou a tentar localizar um tipo que me ajudou com as placas de gesso para ver se ele pode ajudar... | Open Subtitles | كنت أحاول ان أجد هذا الشخص الذي ساعدني في بناء الحائط و أري أذا كان بأمكانه مساعدتي |
És o tipo que me ajudou a sair do hospital. | Open Subtitles | أنت الشخص الذي ساعدني في الخروج من المستشفى |
Então comecei a pensar nesse problema, e um pensador que me ajudou a pensar nisso foi Joseph Soloveitchik, um rabino que escreveu o livro "The Lonely Man Of Faith" em 1965. | TED | لذا فقد ظلت أفكر في هذا الموضوع، والمفكر الذي ساعدني في التفكير فيه هو شخص يدعى جوزيف سولوفيتشيك، وهو حاخام والذي كتب كتاب "رجل الإيمان الوحيد" سنة 1965. |
Avô, este é o rapaz que me ajudou. | Open Subtitles | جدي , هذا هو الشاب الذي ساعدني |
- A consciência dele já se foi agora, mas foi ele que me ajudou a construir o dispositivo que enviamos para eliminar os Ori. | Open Subtitles | غاب عن الوعى، لَكنَّه ساعدَني فى بناء الجهاز " الذي أُرسلَ لإزالة الـ " اوراى |
Foi a minha fé na Praticologia que me ajudou a descobrir o meu eu verdadeiro e heterossexual. | Open Subtitles | ...كما ترى، إيماني الداخلي التطبيقي هو ما ساعدني في اكتشاف... نفسي المستقيمة الحقيقية |
Ela é que me ajudou e ao Sawyer a fugir. | Open Subtitles | إنها من ساعدتني أنا و (سوير) على الهروب |