Juntos. Ouve, sei que achas que me amas, mas ficou bastante claro que não. | Open Subtitles | أعلم انك تظني أنك تحبيني لكن من الواضح انك لا |
Acabaste de dizer que me amas. | Open Subtitles | لقد قلتِ للتو أنك تحبينني وإذا قلت أنني أحبك و لا يهم ما يحدث بعدها |
Deus, envia-me um sinal, vitória... sobre os meus inimigos, mostra que me amas, | Open Subtitles | الرب علامة راياتهم النصر على اعدائنا اظهر بانك تحبني |
Olha-me nos olhos, diz-me que me amas, espreme-me até as palavras saírem! | Open Subtitles | انظر الى عيني اخبرني انك تحبني اظغط علي حتى تخرج الكلمات |
Não tenciono prender-te. Não tens que dizer que me amas. | Open Subtitles | لا أريد أن أورطك ، أنت غير مضطر لتخبرني بأنك تحبني |
Num momento dizes que me amas e no próximo entregas-me a uns polícias. | Open Subtitles | فى دقيقة تخبرنى أنك تحبنى ثم تبيعنى لبعض رجال الشرطة |
Diz que me amas. | Open Subtitles | أخبرني أنكَ تحبني |
Olha, quando me dizes que me amas, preciso de poder confiar nisso. | Open Subtitles | أسمعي, عندما تقولي أنكِ تحبينني أريد أن أثق بذلكَ |
Dizes que me amas, mas não me consideras especial. | Open Subtitles | ،تقول أنك تحبني ولكنك لا تعتبرني شخص مميز |
Eu sei que me amas, querida, mesmo que não saibas. | Open Subtitles | اعرف بأنك تحبينني ياصغيرتي حتى ولو لم تعرفي ذلك |
Só tu poderias dizer que me amas e insultar-me ao mesmo tempo. | Open Subtitles | فقط أنت يُمْكِنُ أَنْ تَقُولَ بأنّك تَحبُّني ويُهينُني في نفس الوقت. |
Eu não sou como os outros, querida, e penso que é por isso que me amas. | Open Subtitles | حسنا، أنا لست كمعظم الناس، حبيبتي وأعتقد أن هذا هو السبب في أنك تحبيني |
Apenas diz que me amas antes que fujas. | Open Subtitles | فقط قولى أنك تحبيني قبل أن تهربى |
Ou ias voltar a dizer que me amas? | Open Subtitles | أم أنك كنت ستخبريني أنك تحبيني مجدداً؟ |
Eu sei que me amas, mas a minha cabeça tem pensamentos obscuros. | Open Subtitles | ،أعلم أنك تحبينني لكن عقلي يتجه إلى الأماكن المظلمة |
Vais acolher-me nos teus braços e vais dizer que me amas. | Open Subtitles | ستقومين بعناقي ستقولين لي أنك تحبينني |
Nunca dizes que me amas. | Open Subtitles | انت لا تقول لي بانك تحبني أبداً |
Querido, sei que me amas, mas a ideia de te ter aqui a tentar arranjar isto é mais assustadora do que levar um tiro. | Open Subtitles | سيكونون بخير عزيزي اعرف انك تحبني لكن منظرك و انت تحوم هنا محاولا اصلاح هذا |
Sinto tanto que tenhas que vir à minha casa fingir que me amas. | Open Subtitles | أنا بغاية الأسف لأنك اضطررت لدخول منزلي وتظاهرت بأنك تحبني |
E tu vais-te curvar e dizer-me que me amas. | Open Subtitles | ستنحنى علىَّ .. و تقول لى أنك تحبنى |
Diz-me que me amas mais a mim do que ela. | Open Subtitles | أخبرني أنكَ تحبني أكثر منها |
Isso significa que me amas. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا يعني أنكِ تحبينني. |
Manda-me para o diabo, diz que me amas... que desapareça, ou seja lá o que for. | Open Subtitles | قولي أذهب إلى الجحيم، جْي. بي أخبرني أنك تحبني او فقدتك مهما يكن اجيبيني |
Karen, sabes que não há problema se não queres dizer que me amas. | Open Subtitles | تعلمين بأن الأمر على ما يرام إن لم تريدي أن تقولي بأنك تحبينني يا كارن، |
Que bom que me amas assim, amor. | Open Subtitles | أَحبُّ بأنّك تَحبُّني في ذلك الطريقِ، طفل رضيع. |
Tudo o que tens que fazer é apenas dizer que me amas, e eu retiro tudo o que disse. | Open Subtitles | كل ماينبغي عليك قوله .. بأنك أحببتني وسوف أتحمل عواقب ذلك الأمر |
Dizes que me amas. | Open Subtitles | -قلت بأنّك تحبّني |
Sei que me amas porque me sinto forte. | Open Subtitles | وأعلم بأنّكِ تحبّيني ،لأنّني أشعر بالشجاعة |
Não olhes para ele, olha para mim! Diz que me amas! | Open Subtitles | لا تنظر إليه, إنظر إلي الآن قلها، قل إنك تحبني |