"que me amas" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أنك تحبيني
        
    • أنك تحبينني
        
    • بانك تحبني
        
    • انك تحبني
        
    • بأنك تحبني
        
    • أنك تحبنى
        
    • أنكَ تحبني
        
    • أنكِ تحبينني
        
    • أنك تحبني
        
    • بأنك تحبينني
        
    • بأنّك تَحبُّني
        
    • بأنك أحببتني
        
    • بأنّك تحبّني
        
    • بأنّكِ تحبّيني
        
    • إنك تحبني
        
    Juntos. Ouve, sei que achas que me amas, mas ficou bastante claro que não. Open Subtitles أعلم انك تظني أنك تحبيني لكن من الواضح انك لا
    Acabaste de dizer que me amas. Open Subtitles لقد قلتِ للتو أنك تحبينني وإذا قلت أنني أحبك و لا يهم ما يحدث بعدها
    Deus, envia-me um sinal, vitória... sobre os meus inimigos, mostra que me amas, Open Subtitles الرب علامة راياتهم النصر على اعدائنا اظهر بانك تحبني
    Olha-me nos olhos, diz-me que me amas, espreme-me até as palavras saírem! Open Subtitles انظر الى عيني اخبرني انك تحبني اظغط علي حتى تخرج الكلمات
    Não tenciono prender-te. Não tens que dizer que me amas. Open Subtitles لا أريد أن أورطك ، أنت غير مضطر لتخبرني بأنك تحبني
    Num momento dizes que me amas e no próximo entregas-me a uns polícias. Open Subtitles فى دقيقة تخبرنى أنك تحبنى ثم تبيعنى لبعض رجال الشرطة
    Diz que me amas. Open Subtitles أخبرني أنكَ تحبني
    Olha, quando me dizes que me amas, preciso de poder confiar nisso. Open Subtitles أسمعي, عندما تقولي أنكِ تحبينني أريد أن أثق بذلكَ
    Dizes que me amas, mas não me consideras especial. Open Subtitles ،تقول أنك تحبني ولكنك لا تعتبرني شخص مميز
    Eu sei que me amas, querida, mesmo que não saibas. Open Subtitles اعرف بأنك تحبينني ياصغيرتي حتى ولو لم تعرفي ذلك
    Só tu poderias dizer que me amas e insultar-me ao mesmo tempo. Open Subtitles فقط أنت يُمْكِنُ أَنْ تَقُولَ بأنّك تَحبُّني ويُهينُني في نفس الوقت.
    Eu não sou como os outros, querida, e penso que é por isso que me amas. Open Subtitles حسنا، أنا لست كمعظم الناس، حبيبتي وأعتقد أن هذا هو السبب في أنك تحبيني
    Apenas diz que me amas antes que fujas. Open Subtitles فقط قولى أنك تحبيني قبل أن تهربى
    Ou ias voltar a dizer que me amas? Open Subtitles أم أنك كنت ستخبريني أنك تحبيني مجدداً؟
    Eu sei que me amas, mas a minha cabeça tem pensamentos obscuros. Open Subtitles ،أعلم أنك تحبينني لكن عقلي يتجه إلى الأماكن المظلمة
    Vais acolher-me nos teus braços e vais dizer que me amas. Open Subtitles ستقومين بعناقي ستقولين لي أنك تحبينني
    Nunca dizes que me amas. Open Subtitles انت لا تقول لي بانك تحبني أبداً
    Querido, sei que me amas, mas a ideia de te ter aqui a tentar arranjar isto é mais assustadora do que levar um tiro. Open Subtitles سيكونون بخير عزيزي اعرف انك تحبني لكن منظرك و انت تحوم هنا محاولا اصلاح هذا
    Sinto tanto que tenhas que vir à minha casa fingir que me amas. Open Subtitles أنا بغاية الأسف لأنك اضطررت لدخول منزلي وتظاهرت بأنك تحبني
    E tu vais-te curvar e dizer-me que me amas. Open Subtitles ستنحنى علىَّ .. و تقول لى أنك تحبنى
    Diz-me que me amas mais a mim do que ela. Open Subtitles أخبرني أنكَ تحبني أكثر منها
    Isso significa que me amas. Open Subtitles أعتقد أن هذا يعني أنكِ تحبينني.
    Manda-me para o diabo, diz que me amas... que desapareça, ou seja lá o que for. Open Subtitles قولي أذهب إلى الجحيم، جْي. بي أخبرني أنك تحبني او فقدتك مهما يكن اجيبيني
    Karen, sabes que não há problema se não queres dizer que me amas. Open Subtitles تعلمين بأن الأمر على ما يرام إن لم تريدي أن تقولي بأنك تحبينني يا كارن،
    Que bom que me amas assim, amor. Open Subtitles أَحبُّ بأنّك تَحبُّني في ذلك الطريقِ، طفل رضيع.
    Tudo o que tens que fazer é apenas dizer que me amas, e eu retiro tudo o que disse. Open Subtitles كل ماينبغي عليك قوله .. بأنك أحببتني وسوف أتحمل عواقب ذلك الأمر
    Dizes que me amas. Open Subtitles -قلت بأنّك تحبّني
    Sei que me amas porque me sinto forte. Open Subtitles وأعلم بأنّكِ تحبّيني ،لأنّني أشعر بالشجاعة
    Não olhes para ele, olha para mim! Diz que me amas! Open Subtitles لا تنظر إليه, إنظر إلي الآن قلها، قل إنك تحبني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more