Só preciso que me diga o que preciso de saber... e depois só preciso que conte ao Faisal, o que quero que ele pense. | Open Subtitles | أريد أن تخبرني بما أريد معرفته وبعد ذلك اريدك ان تقول لفيصل ما اريده ان يفكر به |
Vou mostrar-lhe uma série de imagens e quero que me diga o que vê. | Open Subtitles | ساقوم بأعطائك سلسلة من الصور وأريدك أن تخبرني بما تراه |
Estou a pedir que me diga o que se passou na Sacristia. | Open Subtitles | بل أسألك أن تخبرني بما حدث في المسكن |
Então, vou precisar que me diga o que fazer. | Open Subtitles | لذا أحتاج منكِ أن تخبريني بما عليّ فعله |
Preciso que me diga o que aconteceu durante a comunhão. | Open Subtitles | أريدكِ أن تخبريني بما حدث خلال المناولة |
Preciso que me diga o que aconteceu exactamente. | Open Subtitles | أريدكِ أن تخبريني بما حدث بالضبط |
Preciso que me diga o que sabe sobre o homem a quem chamamos de Observador. | Open Subtitles | يجب أن تخبرني بما تعرفه عن الرّجل الذي نطلق عليه "الملاحظ." |
Só que me diga o que sabe. | Open Subtitles | أريد منك فقط ان تخبريني بما تعرفينه |
Que é cravar-lhe os meus caninos e beber, até que me diga o que tem a Sookie Stackhouse que lhe despertou tanto o seu interesse. | Open Subtitles | غرز أنيابي بها، والشرب حتى تخبريني بما يُحيط بـ(سوكي ستاكهاوس) ويثير اهتمامك الشديد |
Preciso que me diga o que se passou. | Open Subtitles | أريدك أن تخبريني بما حدث |
Quero que me diga o que disse à Miller sobre aquela noite. | Open Subtitles | أريدُكِ أن تخبريني بما أخبرتِ (ميلر) بشأن تلك الليلة |
Não preciso que me diga o que devia fazer. | Open Subtitles | لا تخبريني بما يجب أن أفعل |