ويكيبيديا

    "que me pediste" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • طلبته مني
        
    • التي طلبتها
        
    • ما طلبته
        
    • الذي طلبته
        
    • أنك طلبت مني
        
    • طلبته منى
        
    • طلبتها مني
        
    • ماطلبته مني
        
    Bebé, desde que nos casámos, Eu fiz sempre tudo o que me pediste Open Subtitles عزيزتي, منذ أن تزوجنا لقد قمت بكل شيء طلبته مني.
    Um "USA Today", é um jornal. Já fiz o que me pediste, não quero saber mais nada. Open Subtitles صحيفة أخبار أمريكا، لقد فعلت ما طلبته مني ، سوف أرحل
    Preparei a carruagem da forma que me pediste. Open Subtitles يا جو لقد حضرت المقطورة بالطريقة التي طلبتها
    De qualquer forma, antes de partir, só queria dizer-te sobre aquilo que me pediste. Open Subtitles على أية حال، قبل أن أغادر، أردتُ فقط لأعود إليك بشأن ذلك الشيء الذي طلبته منّي
    Vou dizer-lhe que me pediste para arranjar uma amiga. Open Subtitles -أجل -سأبلغها أنك طلبت مني إيجاد صديقة لك
    Trouxe o que me pediste. Open Subtitles إفتح الباب لقد أحضرت ما طلبته منى
    Não quero abusar da gentileza, mas está prestes a ganhar um dos conselhos de graça, que me pediste. Open Subtitles نعم، لا أود الإفراط في عودتي، و لكنك ستحصل على بعض النصائح التي طلبتها مني.
    Fiz exactamente o que me pediste. Open Subtitles فعلت بالظبط ماطلبته مني
    Tu sabes, eu acreditei em tudo o que me disseste e fiz tudo o que me pediste. Open Subtitles أتعلم، لقد صدقت كل شيء أخبرتني به وفعلت ما طلبته مني
    Sempre fiz tudo o que me pediste, e nunca demonstraste agradecimento. Open Subtitles لديناتاريخمعا. و لقد قمت بكل ما طلبته مني وانتلمتشكرنيولا مرة واحدة.
    Estou a cuidar do miúdo, fiz isto, estou a fazer tudo, tudo o que me pediste para fazer. Open Subtitles أنا أعتني بالفتى، فعلت هذا وأنا أفعل كل شيء كل شيء طلبته مني
    Tirando um livro que me pediste há muito tempo, lembras-te? Open Subtitles ماعدا كتاب والذي سبق ان طلبته مني منذفترةطويلة! اتتذكر ذلك ؟
    Encontrei-me com eles. Foi o que me pediste... Open Subtitles اجتمعت بهما ..هذا ما طلبته مني
    Tudo o que me pediste. que tu és o homem. mas a nossa amizade é melhor do que isso. Open Subtitles أجل، كل شئ طلبته مني الجميع قال أنني إذا أردت الحصول على هوية جديدة، فأنت الأفضل في هذا المجال اسمع يا رجل، لقاءنا الأخير لم يسر على ما يرام
    - As cartas que me pediste. Open Subtitles هذه هي البطاقات التي طلبتها عليّ الذهاب
    Puxei aquela informação que me pediste. Open Subtitles سحبتُ المعلومات التي طلبتها مني
    Olha, desculpa-me por ser o mensageiro de más notícias, mas eu fiz aquela pesquisa que me pediste sobre os teus novos sócios. Open Subtitles اسف ان اخباري قلق لكنني بحثت بذاك الموضوع الذي طلبته بخصوص .اخوياك بالعمل
    nem por esta coisa monstruosa que me pediste. Open Subtitles ولا لهذا الشيء الرهيب الذي طلبته مني
    Seja o que for que ele pense, estou feliz que me pediste para beijar-te. Open Subtitles بغضّ النظر عن رأيه، يسرّني أنك طلبت مني تقبيلك على شفتيك.
    Eu fiz tudo! Sempre tudo o que me pediste! Eu sei que o fizeste. Open Subtitles لقد فعلت كل شيء , كل شيء طلبته منى
    Lamento, estou a meio do último favor que me pediste. Open Subtitles آسفة، أنا في وسط آخر خدمة طلبتها مني
    Fiz tudo o que me pediste para fazer. Open Subtitles لقد فعلت كل ماطلبته مني

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد