Bebé, desde que nos casámos, Eu fiz sempre tudo o que me pediste | Open Subtitles | عزيزتي, منذ أن تزوجنا لقد قمت بكل شيء طلبته مني. |
Um "USA Today", é um jornal. Já fiz o que me pediste, não quero saber mais nada. | Open Subtitles | صحيفة أخبار أمريكا، لقد فعلت ما طلبته مني ، سوف أرحل |
Preparei a carruagem da forma que me pediste. | Open Subtitles | يا جو لقد حضرت المقطورة بالطريقة التي طلبتها |
De qualquer forma, antes de partir, só queria dizer-te sobre aquilo que me pediste. | Open Subtitles | على أية حال، قبل أن أغادر، أردتُ فقط لأعود إليك بشأن ذلك الشيء الذي طلبته منّي |
Vou dizer-lhe que me pediste para arranjar uma amiga. | Open Subtitles | -أجل -سأبلغها أنك طلبت مني إيجاد صديقة لك |
Trouxe o que me pediste. | Open Subtitles | إفتح الباب لقد أحضرت ما طلبته منى |
Não quero abusar da gentileza, mas está prestes a ganhar um dos conselhos de graça, que me pediste. | Open Subtitles | نعم، لا أود الإفراط في عودتي، و لكنك ستحصل على بعض النصائح التي طلبتها مني. |
Fiz exactamente o que me pediste. | Open Subtitles | فعلت بالظبط ماطلبته مني |
Tu sabes, eu acreditei em tudo o que me disseste e fiz tudo o que me pediste. | Open Subtitles | أتعلم، لقد صدقت كل شيء أخبرتني به وفعلت ما طلبته مني |
Sempre fiz tudo o que me pediste, e nunca demonstraste agradecimento. | Open Subtitles | لديناتاريخمعا. و لقد قمت بكل ما طلبته مني وانتلمتشكرنيولا مرة واحدة. |
Estou a cuidar do miúdo, fiz isto, estou a fazer tudo, tudo o que me pediste para fazer. | Open Subtitles | أنا أعتني بالفتى، فعلت هذا وأنا أفعل كل شيء كل شيء طلبته مني |
Tirando um livro que me pediste há muito tempo, lembras-te? | Open Subtitles | ماعدا كتاب والذي سبق ان طلبته مني منذفترةطويلة! اتتذكر ذلك ؟ |
Encontrei-me com eles. Foi o que me pediste... | Open Subtitles | اجتمعت بهما ..هذا ما طلبته مني |
Tudo o que me pediste. que tu és o homem. mas a nossa amizade é melhor do que isso. | Open Subtitles | أجل، كل شئ طلبته مني الجميع قال أنني إذا أردت الحصول على هوية جديدة، فأنت الأفضل في هذا المجال اسمع يا رجل، لقاءنا الأخير لم يسر على ما يرام |
- As cartas que me pediste. | Open Subtitles | هذه هي البطاقات التي طلبتها عليّ الذهاب |
Puxei aquela informação que me pediste. | Open Subtitles | سحبتُ المعلومات التي طلبتها مني |
Olha, desculpa-me por ser o mensageiro de más notícias, mas eu fiz aquela pesquisa que me pediste sobre os teus novos sócios. | Open Subtitles | اسف ان اخباري قلق لكنني بحثت بذاك الموضوع الذي طلبته بخصوص .اخوياك بالعمل |
nem por esta coisa monstruosa que me pediste. | Open Subtitles | ولا لهذا الشيء الرهيب الذي طلبته مني |
Seja o que for que ele pense, estou feliz que me pediste para beijar-te. | Open Subtitles | بغضّ النظر عن رأيه، يسرّني أنك طلبت مني تقبيلك على شفتيك. |
Eu fiz tudo! Sempre tudo o que me pediste! Eu sei que o fizeste. | Open Subtitles | لقد فعلت كل شيء , كل شيء طلبته منى |
Lamento, estou a meio do último favor que me pediste. | Open Subtitles | آسفة، أنا في وسط آخر خدمة طلبتها مني |
Fiz tudo o que me pediste para fazer. | Open Subtitles | لقد فعلت كل ماطلبته مني |