Estarei por perto para fazer o que me pediste para fazer. | Open Subtitles | ساكون هنا لوقت كاف لأفعل ما طلبتي مني أن أفعله |
Desde que me pediste para descubrir a identidade deste homem. | Open Subtitles | منذ طلبتي مني أن أبحث عن هوية ذلك الرجل |
Não, tu é que me pediste para não ficar chateado, eu nunca disse isso. | Open Subtitles | لا أنت طلبتي مني أن لا أغضب وأُجَن وأنا لم أقل أني سأفعل |
Vou dizer-lhe que me pediste para arranjar uma amiga. | Open Subtitles | -أجل -سأبلغها أنك طلبت مني إيجاد صديقة لك |
Seja o que for que ele pense, estou feliz que me pediste para beijar-te. | Open Subtitles | بغضّ النظر عن رأيه، يسرّني أنك طلبت مني تقبيلك على شفتيك. |
Queres saber se fiz o que me pediste para fazer? | Open Subtitles | هل تريدين أن تعرفي إذا كنت فعلت ما طلبتيه مني أن أفعله؟ |
Fiz tudo o que me pediste para fazer. | Open Subtitles | فعلت كل شيء طلبتيه مني |
Della Pugh, o processo que me pediste para arranjar... | Open Subtitles | (ديلا بيوه),الفتاة التي طلبتي مني أن أبحث عنه... |
Dizer-lhes que me pediste para te arranjar o crucifixo. | Open Subtitles | أخبرهم أنك طلبت مني إخضار ذلك الصليب |
Sei que me pediste para ficar afastado... | Open Subtitles | ...أعرف أنك طلبت مني الإبتعاد |