Agradeço-lhe as preocupações mas, pede-lhe que me perdoe, eu sei melhor do que ele quão necessários me são os jejuns. | Open Subtitles | أنا ممتن له ولكن، لعله يسامحني أعرف بأن هذه الدهون ضرورية لي |
Agradeço-lhe as preocupações mas, pede-lhe que me perdoe, | Open Subtitles | أنا ممتن له ولكن، لعله يسامحني |
Realmente espero que me perdoe, mas tudo bem se não me perdoar. | Open Subtitles | أنا أمل حقاً ان تسامحني لكن لا بأس إن لم ترغب في دلك |
"Se estiver a ver isto agora, "espero que me perdoe. | TED | إذا كنت تشاهدينني الآن، آمل منك أن تسامحيني. |
Não espero que me perdoe pelo que fiz. | Open Subtitles | لا أتوقعك أن تغفر لي لأجل ما فعلت. |
"Por favor, peça ao Robert que me perdoe. | Open Subtitles | من فضلك اطلب روبرت أن يغفر لي. |
- Espero que me perdoe. | Open Subtitles | - أأمل ان تسامحني. |
Quested... hoje é o Festival das Luzes... e estou escrevendo para pedir-lhe que me perdoe. | Open Subtitles | اللّيلة مهرجانُ الضوء وأَكْتبُ لك هذه الرسالة آملاً منك أن تسامحيني |
Espero que me perdoe, Sra. Wilkes. | Open Subtitles | أتمنى أن تسامحيني يا سيدة ويلكس |
Não espero que me perdoe. | Open Subtitles | لا أتوقع أن تسامحيني |
Não posso pedir-lhe que me perdoe. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أطلب منك أن يغفر لي |