ويكيبيديا

    "que me preocupa" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ما يقلقني
        
    • التي تقلقني
        
    • ما يهمني
        
    • ما يُقلقني
        
    • ما يزعجني
        
    • ما أقلق بشأنه
        
    • الذي يهمني
        
    • بأني قلق
        
    • أنا قلق عليه
        
    • الذي يقلقني
        
    • قلقا من
        
    • ما أنا قلق بشأنه
        
    • ما أنا قلقة
        
    • ما أهتم به
        
    • ما أخشاه
        
    Uma das coisas que me preocupa quando falo disto é o futuro da biodiversidade no oceano profundo. TED أولها، ما يقلقني بالفعل عندما أتحدث عن هذا، هو مصير التنوع البيولوجي في أعماق المحيط.
    O que me preocupa é o caminho que esta guerra parece estar a seguir, sem um fim à vista. Open Subtitles ما يقلقني هو أن هذه الحرب تبدو وكأنها ستستمر لوقت طويل ولا توجد نهاية على مرمي البصر
    O que me preocupa é o que há nesta merda maligna. Open Subtitles ما يقلقني هو ما الذي يوجد بداخل تلك القذارة ؟
    Uma das coisas que me preocupa é a facilidade com que a plutocracia meritocrática pode tornar-se em plutocracia de compadrio. TED أحد الأشياء التي تقلقني هو مدى سهولة ما يمكن أن تسموه النخبة الثرية الكفؤة يمكن أن تصبح نخبة ثرية قائمة على المحسوبية.
    É o que acontecerá quando ela sair que me preocupa. Open Subtitles أن ما سيحدث عندما ستغادر هو ما يهمني أكثر
    É só que o que me preocupa nas tuas filhas não é de onde vieram mas para onde vão. Open Subtitles إنَّ ما يُقلقني بشأن بناتكِ ليس من حيث أتوا، بل إلى أين سينتهون
    O que me preocupa é que não tenho visto ninguém a aplicar-se. Open Subtitles ما يقلقني هو أنني لا أرى أي أحد، مهتم بحجر الشحذ.
    O que me preocupa é que deitemos fora o bebé com a água do banho. TED ما يقلقني هو أن نكون مثل من تخلص من الجمل بما حمل.
    Uma coisa que me preocupa é o seu potencial para ser mal utilizado. TED لكن ما يقلقني هو احتمالية سوء الاستخدام.
    A quarta Revolução Industrial — vocês sabem isso melhor do que eu — mas aqui está o que me preocupa. TED الثورة الصناعية الرابعة، حسناً، أنتم أدرى بها منّي، ولكن ما يقلقني
    O que me preocupa é que a rapariga está pronta para dar à luz. Open Subtitles ما يقلقني هو أن الفتاة ستلد في وقت قريب.
    Não é isso que me preocupa, preocupa-me o presente. Open Subtitles لست قلقاً بشأن المستقبل ما يقلقني هو الوقت الحاضر
    É o que me preocupa: tarde. Mais tarde trataremos da poluição. Open Subtitles هذا ما يقلقني ، في وقت لاحق وفي وقت سنعالج تلوث البيئة
    Sabes, Billy, o que me preocupa, é como a tua mãe vai reagir a isto. Open Subtitles هل تعلم يا بيلي, ما يقلقني حقا هو كيف ستتقبل والدتك الخبر
    General, ele tem uma fractura grave na tíbia esquerda, mas o trauma craniano e que me preocupa. Open Subtitles حسناً سيدي، لديه كسر بالغ في عظمة الساق و لكن الصدمة في رأسه ليس ما يقلقني
    Não é a superstição que me preocupa, Herr Doktor, mas sim os genes e os cromossomas. Open Subtitles ليست الخرافات هى التي تقلقني يادكتور.. لكن الجينات و الكروموسومات
    O que me preocupa é que me ponha um processo. Tenho que saber o que se passou. Open Subtitles ما يهمني هو أنه قد يصنع منها قضية, لذا يجب أن أعرف ما حدث
    O que me preocupa é que o nosso governo está empenhado em destruir pessoas como nós e tudo o que representamos. Open Subtitles ما يُقلقني أن حكومتنا متعهدة بتدمير أناس من أمثالنا وكل ما نمثله
    Por isso, o que me preocupa é ter estado nesse lugar e, de certo modo, estou neste lugar, e não quero ser a única a estar neste lugar. TED وبالتالي ما يزعجني هو أنني كنت في ذلك المكان وأصبحت بطريقه ما في هذا المكان، ولا أريد فقط أن أكون الوحيدة .التى تصل هذا المكان
    Ser presa não é o que me preocupa. Open Subtitles ليس القبض عليّ ما أقلق بشأنه
    O mundo da Juanita está a colapsar à volta dela, e a única coisa que me preocupa é curar os estragos que foram feitos àquela pobre criança. Open Subtitles والشئ الوحيد الذي يهمني هو .. معالجة الدمار الذي لحق بتلك الفتاة المسكينة الصغيرة
    Acham que me preocupa este tolo? Não vale nada! Open Subtitles هل تظن بأني قلق من هذا الاحمق انه لا يساوي شيئا
    O tipo que tem uma só é que me preocupa. Open Subtitles إنه الرجل الذى أنا قلق عليه
    A distopia que me preocupa é um universo em que alguns génios inventem um Google e outro qualquer afim e as restantes pessoas trabalhem para eles como massagistas. TED الواقع المرير الذي يقلقني هو عالم مع بضعة عباقرة مثل مخترعي جوجل وأمثالها وبقيتنا يعملون لديهم مدلِّكين.
    Mas não é o cofre que me preocupa, são os guardas. Open Subtitles أنا لست قلقا من الخزانة أنا قلق بشأن الحراس
    O que me preocupa é porque não apanhaste aquela bola rasteira na nona? Open Subtitles لكن, أنت تعرف ما أنا قلق بشأنه هو لما لم تُمسِك بتلك الكرة الزاحفة تلك الكرة بالشوط التاسع
    É isso que me preocupa - acho que ela é instável. Open Subtitles انظر, هذا ما أنا قلقة بشأنه أظن أنها غير متزنة
    Sim, sim, tudo bem. Sei que fará um óptimo trabalho. O que me preocupa é a cave. Open Subtitles أجل ، أجل ، هذا جيد كله ، أنا واثق أنك ستقوم بعمل رائع ، ما أهتم به هو السرداب
    Ele falou de tudo o que me preocupa e talvez isso seja verdade. Não sei. Open Subtitles لأن كل ما أخشاه قد يكون صحيحاً، حسب ما قال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد