A última vez que me sentei neste sofá, fiquei com o traseiro cor de laranja. | Open Subtitles | في المرة الأخيرة التي جلست على هذه الأريكة لتناول رقائق الجبنة ، بقي ظهري برتقالي اللون لأسبوع |
Assim que me sentei, eu consegui sentir. | Open Subtitles | ولكن من الدقيقة التي جلست فيها كان يمكنني الشعور بذلك |
O mais confortável em que me sentei. | Open Subtitles | من أكثر الأرائك التي جلست عليها راحة. |
Lembra-te que me sentei à frente de centenas de contadores de histórias iguais a ti. | Open Subtitles | أرجوكي أن تذكري، أن جلست أمام مئات من مختلقي القصص مثلك |
Estão a dizer-me que passaram 3 dias inteiros desde que me sentei aqui. | Open Subtitles | انتظري انتظري هل تخبريني أنها مرت ثلاثة أيام كاملة منذ أن جلست على هذا الكرسي؟ |
A última vez que me sentei num quarto de hospital contigo foi quando caíste do cavalo e partiste o braço. | Open Subtitles | آخـر مرةٍ جلست فيها معك .فيالمستشفى. كانت عندما سـقطتي من على ظهر الحصان وكـسرتي ذراعـك |
- Ele gosta de ti. - Amo-te, Beth Cooper, desde que me sentei atrás de ti na aula de Matemática de Ms. Rosa no 7º ano. | Open Subtitles | لقد أحببتك يا "بيث كوبر" منذ أن جلست خلفك للمرة الأولى فى حصة السيدة "روز" للرياضيات فى الصف السابع |
Estão ali especados desde que me sentei. | Open Subtitles | جلسا هناك منذ أن جلست أنا |