Enviei-lhe logo uma mensagem a dizer que me tinha esquecido de lhe dizer: "Deveríamos dormir juntos!" | Open Subtitles | أقول فيها أنني نسيت أن أقول أننا يجب أن ننام سوياً. |
Porra! Sabia que me tinha esquecido de algo. | Open Subtitles | اللعنة كنت أعرف أنني نسيت شيئا ما |
Sabia que me tinha esquecido de fazer algo ontem à noite. | Open Subtitles | كنت أعلم أنني نسيت شيئا ما بالأمس |
Reparei que me... tinha esquecido de uma coisa. | Open Subtitles | اتضح بعدها أنني نسيت شيئا هناك |
Mas tudo bem, porque achei que nunca mais ia voltar a ver este tipo, até que percebi que me tinha esquecido de uma coisa em casa. | Open Subtitles | و لكن كان الأمر على ما يرام كما تعرف، لن أرى هذا الرجل مرة أخرى و لكني انتبهت على أني نسيت شيئا في المنزل |
Sabia que me tinha esquecido de algo. | Open Subtitles | . عرفت أني نسيت شيئآ |
Oh não, sabia que me tinha esquecido de algo. | Open Subtitles | لقد عرفت أنني نسيت شيء ما |
Sabia que me tinha esquecido de algo. | Open Subtitles | لقد علمت أنني نسيت شيئاً ما |
Eu sabia que me tinha esquecido de algo. | Open Subtitles | التصويت علمت أنني نسيت شيئا |
Sabia que me tinha esquecido de alguma coisa. | Open Subtitles | علمت أنني نسيت شيئاً ما |
Sabia que me tinha esquecido de algo. Somos os irmãos Trump. | Open Subtitles | أتعرف ، علمت أني نسيت شيئا نحن الأخوان (ترامب) |