ويكيبيديا

    "que morrer" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أن يموت
        
    • أن تموت
        
    • ان يموت
        
    • أن أموت
        
    • أن نموت
        
    • أن الموت
        
    • أن تموتي
        
    • أن يموتوا
        
    • ان تموت
        
    Quantos homens têm que morrer antes de que façam alguma coisa? Open Subtitles كم شخص يجب أن يموت قبل أن تحاولوا فرض الأمن؟
    Nenhuma pessoa que foge da guerra ou da perseguição devia ter que morrer a atravessar o mar para obter segurança. TED لا شخص فارّ من الحرب أو مضطهد يجب أن يموت وهو يقوم بعبور البحر ليصل للأمان.
    Não sei, mas não tem que morrer hoje. Largue a arma! Open Subtitles لا أعلم، لكن ليس عليك أن تموت اليوم، ألق السلاح.
    Assim que morrer a força deles acabará. Open Subtitles لا يهم ، فبمجرد أن تموت روحهم القتالية ستذهب بعيداً عنهم
    Um deles tem que morrer, mas nenhum pode matar o próprio amigo, mesmo que isso signifique salvar a própria vida. Open Subtitles أحدهم يجب ان يموت لكن لا أحد بينهما يقدر على قتل صديقه حتى ولو كانت حياته على المحك
    Se eu tiver que morrer, que seja sem dor. Open Subtitles إذا كان يجب أن أموت على الأقل بدون أيّ ألم
    Melhor servir os egípcios que morrer! Open Subtitles أفضل أن نخدم المصريين بدلا من أن نموت هنا
    É melhor viver amarrado do que morrer um homem? Open Subtitles هل من الأفضل أن يعيش بالجزية مهان أو أن يموت رجلا ؟
    Pelo menos mais um tem que morrer. Open Subtitles أنت مخطيء على الأقل شخص واحد يجب أن يموت
    Denos um nome, Sra. Pearce, antes que alguém mais tenha do que morrer. Open Subtitles أعطنا اسم، السّيدة بيرس، قبل شخص آخر يجب أن يموت.
    No seu livro, porque alguém tem que morrer? Open Subtitles قلت ان هناك شخص ما يجب أن يموت في روايتك
    Vieram atrás de mim e do olho. Nenhuma daquelas pessoas tinha que morrer. Open Subtitles لقد أتوا بحثاً عني و عن العين لم يكن مفترضاً أن يموت أحد
    Ele tem que morrer, Sr. Thorn. Aja agora ou tudo será perdido! Open Subtitles يجب أن يموت سيد ثورن ، يجب أن يموت الآن و إلا سنضيع كلنا
    Vladimir, sempre admirei o teu espírito, é uma pena que tenhas que morrer. Open Subtitles أخيراً لم أكن أتخيل أن هذه الروح يجب أن تموت
    Tu não tens que morrer assim, amigo. Open Subtitles لم يكن لديك لا يجب عليك أن تموت هكذا، يا سيدي.
    Mas isso não significa que tu tenhas que morrer. Open Subtitles لكن هذا لا يعني أنك يجب أن تموت
    Um de nós tem que morrer, agora, meu amigo. Open Subtitles شخص منا يجب ان يموت الان صديق قديم
    - Deixei de fugir. Nem que isso implique ter que morrer aqui. Open Subtitles لقد إكتفيت هرباً , حتى لو كان معنى ذلك أن أموت هنا
    Para viver vidas com significado, temos que morrer e não regressar. Open Subtitles يجبأنتنتهى. لأجل عيش حياة ذات معنى يجب أن نموت ولا نعود
    Acho que morrer é uma desculpa tão boa quanto qualquer outra para começar a viver. Open Subtitles أعتقد أن الموت عذر جيد بقدر أي عذر آخر للبدء بالحياة
    Agora, infelizmente, terá que morrer. Open Subtitles الآن, للأسف, يجب أن تموتي.
    Tens que os matar a todos. Todos eles têm que morrer. Open Subtitles يجب أن تقتلهم جميعاً، يجب أن يموتوا جميعاً
    E porque teve ela que morrer em primeiro, em vez de mim? Open Subtitles لماذا كان يجب ان تموت فى المقام الاول عوضا عنى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد