ويكيبيديا

    "que mude" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أن أغير
        
    • أن يغير
        
    • أن يغيّر
        
    • يُغيّر
        
    • أن أغيّر
        
    • ان تغير
        
    • أن تنقلي
        
    • أن يتغير
        
    Responde à pergunta, antes que mude de ideias! Open Subtitles إذاً .. ماذا ؟ لا تطرحى أسألة أخرى قبل أن أغير رأيى
    Antes que mude de ideias. Vamos repetir! Open Subtitles هيا قبل أن أغير رأيى، هيا لنقوم بذلك مرة أخرىَ.
    Conheces alguma coisa que mude o mundo que não o seja? Open Subtitles هل تعرف شيئاً يمكنه أن يغير العالم و لا يكون خطيراً؟
    Espero que mude de ideias antes que seja tarde de mais. Open Subtitles أتمنى أن يغيّر رأيه قبل فوات الآوان
    Não quer descobrir nada que mude sua versão! Open Subtitles لا تريد اى شئ قد يُغيّر روايتها
    É melhor saíres antes que mude de ideias e a deixe destruir-te com os seus pequenos punhos. Open Subtitles أتعلم ماذا؟ عليك أن تغادر قبل أن أغيّر رأيي و أدعها تطرحك ضرباً
    Segunda-Feira, de manhã, quero que mude o nome da pessoa para a vice-presidência na acta. Open Subtitles اول شئ يوم الاثنين اريدك ان تغير الاسم فى قرار التعيين
    Eu ganhei o direito. E sugiro pra você... que mude o seu armário pra longe de mim! Open Subtitles لقد استحيت مركزي, واقترح أن تنقلي خزانتك بعيداً عن خزانتي
    Só não quero que mude aquilo que há em ti de que eu gosto. Tenho de ir apanhar o avião. Open Subtitles أقصد لا أريد لذلك الشئ الذي أحبه فيكِ أن يتغير
    Não queres que mude de rotina, pois não? Open Subtitles لن ترغب مني في أن أغير أسلوبي الآن، أليس كذلك؟
    Coloca a bomba antes que mude de ideias. Open Subtitles لذا قومي بتركيب المضخة قبل أن أغير رأيي.
    Mas não está só a pedir-me que mude a minha posição em relação à energia. Open Subtitles لكنك لا تسألني أن أغير موقفي من الطاقة و حسب
    Agora, sugiro que aproveites a liberdade antes que mude de ideias. Open Subtitles الآن، أنا أقترح عليك أن تتمتع بحريتك قبل أن أغير رأيي
    Lana, não há nada que possas fazer que mude o que sinto por ti. Open Subtitles لانا، لا شيء يمكن أن يغير أبدا الطريقة التي أشعر بها نحوك
    Se identificarmos o transfigurador, talvez o apanhemos antes que mude de corpo. Open Subtitles اذا كنا نستطيع معك بطاقة تعريف وشيفتر الشكل، ربما يمكننا أن قبض عليه قبل أن يغير الهيئات.
    Não há nada que possas dizer que mude o que estou a sentir agora. Open Subtitles لايوجد شيء تستطيعين قوله يمكن أن يغير طريقه شعوري الآن
    Ele que mude a pastilha de nicotina, de vez em quando. Open Subtitles عليّه أن يغيّر من نفسه
    - Foge, antes que mude de ideias. Open Subtitles -أسرعي قبل أن يغيّر رأيه
    Precisamos de encontrá-lo antes que mude a vida das pessoas. Open Subtitles يتجولون في (سنترال سيتي) الآن ... . علينا أن نعثر عليه قبل أن يغيّر حياة الكثير من الناس
    O que posso dizer para que mude de opinião? Open Subtitles حسناً، ما الذي يُمكن أن يُغيّر رأيك؟
    O que posso dizer para que mude de opinião? Open Subtitles حسناً، ما الذي يُمكن أن يُغيّر رأيك؟
    Bom, já que o vou fazer, é melhor que seja rápido. Antes que mude de ideias. Open Subtitles إذا كنت سأفعل هذا فمن الأفضل أن يكون سريعاً قبل أن أغيّر رأيي
    Está bem, leva-os antes que mude de ideias. Open Subtitles حسناً، خذيهم قبل أن أغيّر رأيي
    Sugiro que mude agora, sobretudo se os quer ver mais do que a cada 15 dias. Open Subtitles اقترح ان تغير ذلك حالا خاصه اذا كنت تريد ان تراهم أكثر من أول
    Por isso preciso que mude tudo, o bolo, as decorações, tudo. Open Subtitles ، لهذا أريدك أن تنقلي كل شيء . الكيك ، والزينة ، كل شيء
    Espero que mude quando tivermos energia em casa. Open Subtitles أتمنى أن يتغير عندما نحصل على الكهرباء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد