Responde à pergunta, antes que mude de ideias! | Open Subtitles | إذاً .. ماذا ؟ لا تطرحى أسألة أخرى قبل أن أغير رأيى |
Antes que mude de ideias. Vamos repetir! | Open Subtitles | هيا قبل أن أغير رأيى، هيا لنقوم بذلك مرة أخرىَ. |
Conheces alguma coisa que mude o mundo que não o seja? | Open Subtitles | هل تعرف شيئاً يمكنه أن يغير العالم و لا يكون خطيراً؟ |
Espero que mude de ideias antes que seja tarde de mais. | Open Subtitles | أتمنى أن يغيّر رأيه قبل فوات الآوان |
Não quer descobrir nada que mude sua versão! | Open Subtitles | لا تريد اى شئ قد يُغيّر روايتها |
É melhor saíres antes que mude de ideias e a deixe destruir-te com os seus pequenos punhos. | Open Subtitles | أتعلم ماذا؟ عليك أن تغادر قبل أن أغيّر رأيي و أدعها تطرحك ضرباً |
Segunda-Feira, de manhã, quero que mude o nome da pessoa para a vice-presidência na acta. | Open Subtitles | اول شئ يوم الاثنين اريدك ان تغير الاسم فى قرار التعيين |
Eu ganhei o direito. E sugiro pra você... que mude o seu armário pra longe de mim! | Open Subtitles | لقد استحيت مركزي, واقترح أن تنقلي خزانتك بعيداً عن خزانتي |
Só não quero que mude aquilo que há em ti de que eu gosto. Tenho de ir apanhar o avião. | Open Subtitles | أقصد لا أريد لذلك الشئ الذي أحبه فيكِ أن يتغير |
Não queres que mude de rotina, pois não? | Open Subtitles | لن ترغب مني في أن أغير أسلوبي الآن، أليس كذلك؟ |
Coloca a bomba antes que mude de ideias. | Open Subtitles | لذا قومي بتركيب المضخة قبل أن أغير رأيي. |
Mas não está só a pedir-me que mude a minha posição em relação à energia. | Open Subtitles | لكنك لا تسألني أن أغير موقفي من الطاقة و حسب |
Agora, sugiro que aproveites a liberdade antes que mude de ideias. | Open Subtitles | الآن، أنا أقترح عليك أن تتمتع بحريتك قبل أن أغير رأيي |
Lana, não há nada que possas fazer que mude o que sinto por ti. | Open Subtitles | لانا، لا شيء يمكن أن يغير أبدا الطريقة التي أشعر بها نحوك |
Se identificarmos o transfigurador, talvez o apanhemos antes que mude de corpo. | Open Subtitles | اذا كنا نستطيع معك بطاقة تعريف وشيفتر الشكل، ربما يمكننا أن قبض عليه قبل أن يغير الهيئات. |
Não há nada que possas dizer que mude o que estou a sentir agora. | Open Subtitles | لايوجد شيء تستطيعين قوله يمكن أن يغير طريقه شعوري الآن |
Ele que mude a pastilha de nicotina, de vez em quando. | Open Subtitles | عليّه أن يغيّر من نفسه |
- Foge, antes que mude de ideias. | Open Subtitles | -أسرعي قبل أن يغيّر رأيه |
Precisamos de encontrá-lo antes que mude a vida das pessoas. | Open Subtitles | يتجولون في (سنترال سيتي) الآن ... . علينا أن نعثر عليه قبل أن يغيّر حياة الكثير من الناس |
O que posso dizer para que mude de opinião? | Open Subtitles | حسناً، ما الذي يُمكن أن يُغيّر رأيك؟ |
O que posso dizer para que mude de opinião? | Open Subtitles | حسناً، ما الذي يُمكن أن يُغيّر رأيك؟ |
Bom, já que o vou fazer, é melhor que seja rápido. Antes que mude de ideias. | Open Subtitles | إذا كنت سأفعل هذا فمن الأفضل أن يكون سريعاً قبل أن أغيّر رأيي |
Está bem, leva-os antes que mude de ideias. | Open Subtitles | حسناً، خذيهم قبل أن أغيّر رأيي |
Sugiro que mude agora, sobretudo se os quer ver mais do que a cada 15 dias. | Open Subtitles | اقترح ان تغير ذلك حالا خاصه اذا كنت تريد ان تراهم أكثر من أول |
Por isso preciso que mude tudo, o bolo, as decorações, tudo. | Open Subtitles | ، لهذا أريدك أن تنقلي كل شيء . الكيك ، والزينة ، كل شيء |
Espero que mude quando tivermos energia em casa. | Open Subtitles | أتمنى أن يتغير عندما نحصل على الكهرباء |