Então olha-me nos olhos e diz-me que não és minha mãe. | Open Subtitles | إذن أنظرى فى عيناى و قولى لى أنك لست أمى |
Quero sentir que não és doido por me amar. | Open Subtitles | أريد أن أشعر أنك لست مجنوناً لأنك تحبّنى |
Quer dizer que não és um agente sob disfarce, como todos os outros que conheci este fim-de-semana? | Open Subtitles | هل يعني هذا أنك لست عميلا سريا مثل كل شاب إلتقيت به هذا الاسبوع ؟ |
Percebo que não és uma pessoa... no sentido estrito da palavra, mas... | Open Subtitles | أدرك بأنك لست الشخص ..في أكثر مافي المعنى من صرامة, ولكن |
Vais simplesmente abanar os teus pom-poms, e fingir que não és diferente das outras raparigas da equipa? | Open Subtitles | , سوف تقومين بهز خصرك و تتظاهرين أنكِ لستِ مختلفة عن بقية الفتيات في الفريق؟ |
Mas acredito, no meu coração, que não és uma pessoa má. | Open Subtitles | انا أومن بمشاعري جدا انا اعرف انك لست شخصا سيئا |
E vejo que não és capaz de aceitar isso, pois não? | Open Subtitles | وأرى أنك لا تستطيع التأقلم مع هذا أليس كذلك ؟ |
Ele acha que não és o imitador. Diz que também podes ser uma vítima. | Open Subtitles | لقد قال أنّك لست المغتصب لقد قال أنّه يمكنك أن تكون ضحيّة أيضاً |
Significa que não és livre para partir cabeças até que a encontres. | Open Subtitles | نعم، أنها تعني أنك لست حر في الأطاحة بالرؤوس حتى تفعل |
Isso é bom, "cowboy". Tens a certeza que não és um criminoso? | Open Subtitles | أنت ذكي يا راعي البقر هل أنت متأكد أنك لست مجرماً؟ |
Sei que não és real, mas ajuda-me a acordar. | Open Subtitles | اعلم أنك لست حقيقة لكن ساعديني حتى أستيقظ |
Como podes querer fazer-nos crer que não és culpado desses crimes? | Open Subtitles | كيف يمكنك أن تقنعنا أنك لست مُرتكب جميع هذه الجرائم؟ |
Espero que nunca tenhas de saber como é amar alguém, e depois descobrires que não és suficiente. | Open Subtitles | آمل أنكِ لن تعرف أبداً ما هو شعور أن تحب أحداً وتكتشف أنك لست كافياً |
Parece que não és o único predador oportunista na cidade. | Open Subtitles | يبدو أنك لست الوحيد.. المُنتهز للفرص في هذه البلده. |
- Harvey... Parece que não és o melhor advogado que conheci. | Open Subtitles | اتضح لي بعد كل شيء بأنك لست أفضل محامي شاهدته |
O Mitch arruinou-te o Natal, mas já provaste um milhão de vezes que não és como ele. | Open Subtitles | أنا أتفهم أن ميتش أفسد عيد الميلاد عليك لكنك أثبتّ مليون مرة بأنك لست مثله |
Imagina a minha desilusão quando acordo após cinco anos e descubro que não és mais do que normal. | Open Subtitles | تخيلي خيبة أملي عندما أستيقظ بعد 5 سنوات و أكتشف أنكِ لستِ أكثر من انسانة عادية |
Não. Acho que não és permeável o suficiente para ela. | Open Subtitles | كلا، أعتقد أنكِ لستِ ضعيفة بما يكفي من أجلها. |
Então, Lisa, acho que não és tão impopular quanto pensávamos. | Open Subtitles | إدا, ليسا, اعتقد انك لست الأقل شعبية كما فكرنا |
Sei que não és fã desta missão, Michael, mas lembra-te que Serano não nos deu muitas opções. | Open Subtitles | أعلم أنك لا تحب هذه العملية مايكل فقط تذكر سيرانو لم يعطنا الكثير من الخيارات |
Acho que não és o único que é um pouco pitosga. | Open Subtitles | أعتقد أنّك لست الوحيد المصاب بقصر البصر. |
Procuram um espirito negro. E eu sei que não és tu. | Open Subtitles | إنهم يبحثون عن روحٍ ظلامية وأنا أعلم بأنكِ لستِ كذلك |
Seja o que for, sei que não és tu que gritas com os meus amigos por fazerem lixo e que te chateias por causa do cesto da roupa. | Open Subtitles | على أية حال أعلم أنكِ لست أنت التي توبخين أصدقائي بسبب الفوضى أو تفقدين صوابك بسبب ثيابي على سلة الغسيل تلك ليست انت |
Ouvi dizer que não és grande testemunha ocular. | Open Subtitles | سمعت أنّكِ لستِ شاهدة عيان دقيقة الملاحظة |
Creio que não és italiano. Foste preso porquê? | Open Subtitles | أعتقدُ أنكَ لستَ إيطالياً ما هي تُهمتُك؟ |
Meu, tu és fixe. Da maneira como tocas. Porque é que dizes que não és fixe? | Open Subtitles | يا رجل أنت جيد طريقتك بالعب لماذا تقول بأنّك لست جيداً؟ |
O que me garante que não és um fala barato com imenso tempo livre? | Open Subtitles | كيف أعرف أنّك لستَ متشبهاً لديه الكثير من الفراغ؟ |
Queres mesmo que convença o médico de que não és louco? | Open Subtitles | أنا أستسلم. ما الّذي تودّني أنّ أحاول فعله لأقنع الطبيب أنّكَ لستَ مُختلّ؟ |
Mas ambas sabemos que não és uma dessas. | Open Subtitles | و لكن كلتانا نعرف أنك لستِ واحدة منهن |
Minha querida, não tenho a certeza de que não és simplesmente um produto da minha imaginação. | Open Subtitles | عزيزتي، لست واثقاً حتى من أنّك لستِ من نسخ خيالي. |