Sabem que esta manhã alguém disparou sobre mim, alguém que não conheço? | Open Subtitles | هل تعلم أحدهم أطلق على النار هذا الصباح شخص لا أعرفه |
Não vou voltar a desistir de tudo por alguém que não conheço. | Open Subtitles | لا يمكنني التخلي عن كل شيء من أجل رجلٍ لا أعرفه و لا يعرفني |
Pensam que não conheço esses truques? | Open Subtitles | كما هو متوقع ,هل تعتقد أني لا أعرف تلك الحيل ؟ |
Não vou para quartos de hotel com homens que não conheço. | Open Subtitles | أنا لا أذهب إلى غرف الفندق مع رجال لا أعرفهم |
Queres que eu leve uma rapariga que não conheço à ópera para que possas ir a uma discoteca namorar um tipo? | Open Subtitles | تريدني أن آخذ بنت لا أعرفها إلى الأوبرا حتى يمكنك أن تذهبي إلى نادي وتغازلي مع رجل؟ |
-Achas que sou idiota? que não conheço os meus direitos? ! | Open Subtitles | -هل تعتقد أنني غبي و أنني لا أعرف حقوقي ؟ |
Não o meu vizinho sabe que não conheço ninguém aqui, e... | Open Subtitles | جاري عرف أنّني لا أعرف ... أيّ أحد هنا، لذا |
Alguém que não conheço mandou-me um e-mail e eu abri-o. - Porquê? | Open Subtitles | شخص ما لا اعرفه أرسل لي بريد الكتروني ,وانا فتحته |
Desde o desjejum, deixei a cena do acidente... levei à falencia um cara que não conheço... menti para os meus patrões... dei um alarme falso no serviço... descobri que faço parte de uma fraude contra a caridade. | Open Subtitles | منذ الفطور ، تَركتُ موقع الحادث تسببت بإفلاس رجل لا أعرفه كذبت على رؤسائى |
Um instituto em Sedona, que não conheço quer 10,000 | Open Subtitles | معهد ما في سيدونا لا أعرفه يريد 10 آلاف. |
É meu dever casar com um homem que não conheço, só porque é rico? | Open Subtitles | أواجبي أن أتزوج رجلاً لا أعرفه لمجرد أنه غني؟ |
E agora que o Vega não está aqui decidem meter um idiota que não conheço. | Open Subtitles | والآن فيجا ليس هنا إنهم يضعون بعض المتحرين وهذا ما لا أعرفه |
É que, cada vez que acho que conheço alguém, acabo por perceber que não conheço. | Open Subtitles | الأمر فقط , اني كلما ظننت اني اعرف شخصاً ما حق المعرفة أدرك حينها أني لا أعرفه علي الإطلاق |
Pode ser. É o único aqui que não conheço por nome. | Open Subtitles | قد يكون , هو الشخص الوحيد هنا الذي لا أعرفه بالأسم |
- Sim, esse mesmo. O que eu queria dizer é que não conheço ninguém vivo com esse nome, e lamento... | Open Subtitles | ما قصدته هو أني لا أعرف أي شخص عادي اسمه هيلين هيز |
O que descobri é que não conheço a pessoa com quem embarquei nisto. | Open Subtitles | لكني اكتشفت أني لا أعرف طبيعة الناس الذين اعمل معهم |
Vou bloquear todas as mensagens das pessoas que não conheço. | Open Subtitles | سأقوم بحجب كل الرسائل من الناس الذين لا أعرفهم |
Pertencem a um mundo de pessoas que conheço contra pessoas que não conheço e no contexto das minhas relações digitais, eu já faço coisas com pessoas que eu não conheço. | TED | ينتمون لعالم فيه أناس أعرفهم مقابل أناس لا أعرفهم, وفي سياق روابطي الرقمية, أنا بالفعل أقوم بأشياء مع أناس لا أعرفهم. |
Estás a fazer referência a uma literatura que não conheço para que eu me sinta de fora, e estás a roubar. | Open Subtitles | مؤلفاتك المرجعية لا مفر من أنني لا أعرفها حتي أشعر بأني مستبعدة . وأنتِ تسرقين |
Não me sinto confortável saber que estás com gente que não conheço. | Open Subtitles | أنا حقاً لا أشعر بالراحة أن أدعك تبقين مع عائلة أنا لا أعرفها |
- Falas comigo como se o fosse; achas que não conheço a Irlanda do Norte? | Open Subtitles | إنك تتحدث إلى و كأنني أجنبي هل تعتقد أنني لا أعرف إيرلندا الشمالية؟ |
Achas que não conheço todos os teus segredinhos podres? | Open Subtitles | أتظنّ أنّني لا أعرف كلّ أسرارك الفاسدة؟ |
Não posso pintar o que não conheço. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أرسم ما لا اعرفه |
Olhe, não vou falar com alguém que não conheço... sobre algo que não é da conta deles. | Open Subtitles | اسمع يا رجل انا لن اذهب لاكلم لناس لا اعرفهم... عن اشياء لا تخصهم... |