É uma pena que não exista ninguém como eu, que me entenda o bastante para me ajudar. | Open Subtitles | من السيء أنه لا يوجد أحد مثلي ويفهمني جيدا ليريني الطريق الصحيح |
Ainda que não exista nenhum órgão executivo que possa verdadeiramente controlar o sistema, isso não quer dizer que transcenda as leis estabelecidas pelo estado. | Open Subtitles | في حين أنه لا يوجد سلطة تنفيذية يمكنها احتواء النظام بشكلٍ كامل، ذلك لا يعني أنه يتجاوز القوانين المنصوصة من قبل الدولة. |
Mas só porque ela está doente não significa que não exista um Deus de amor. | Open Subtitles | لكن ليس لأنها مريضة فحسب لا يعني أنه لا يوجد ربّ رحيم |
Conseguir aguentar a dor não significa que não exista. | Open Subtitles | فقط لأني أتحمل الألم لا يعني أنه غير موجود |
Lá porque não se vê, não quer dizer que não exista. | Open Subtitles | إن كنت أنت لا ترى هذا فهذا لا يعني أنه غير موجود. |
Bem, talvez o Elmo ache que não exista a bolacha certa. | Open Subtitles | ليقرر أنه إختار "كوكي " مناسب كزوج له ربما "إيلمو" يعتقد أنه لا يوجد "كوكي" مناسب |
Temo que não exista um lugar seguro pra si. | Open Subtitles | أخشي أنه لا يوجد مكان آمن لك. |
Por não vermos algo que devíamos ver, não significa que não exista. | Open Subtitles | عدم رؤية شئ هذا لا يعني أنه غير موجود |