Qual foi a parte de "não magoar as bruxas" que não percebeste? | Open Subtitles | أي جزء من "لا تؤذي الساحرات " لم تفهمه ؟ |
Qual parte da descrição é que não percebeste? | Open Subtitles | ما الجزء الذي لم تفهمه من "تكتم" -بحق الجحيم |
Que parte de eu não te ligar é que não percebeste? | Open Subtitles | أي جزء من عدم ردي لاتصالاتك لم تفهمه ؟ |
Que parte de "Acho que estamos a ser seguidos", é que não percebeste? | Open Subtitles | أى جزء فى جملة "أعتقد أننا مُتَعَقَّبون" لا تفهمه ؟ |
Acho que não percebeste. Não tens opções. | Open Subtitles | أعتقد أنك لم تفهم أنت لا تملك أى خيارات. |
Qual foi a parte do "em paz" que não percebeste? | Open Subtitles | ما هو الجزء من "لوحدي" الذي لم تفهميه ؟ |
Que parte de "ir à paisana" é que não percebeste? | Open Subtitles | ما الذي لم تفهمه من العمل تحت غطاء؟ |
Qual foi a parte disso que não percebeste? | Open Subtitles | ماذا في ذلك لم تفهمه ؟ |
Que parte da palavra "secreto" é que não percebeste? | Open Subtitles | ما هو الجزء الذي لم تفهمه في كلمة(سري)؟ |
Qual é a parte do "não" que não percebeste? | Open Subtitles | أيُّ جزء من لا لم تفهمه |
Qual foi a parte de "Arrastar o Mike Ross para a lama" que não percebeste? | Open Subtitles | مالجزء الذي لم تفهمه من "قم بجرّ (مايك روس) إلىالوحل؟" |
Desculpa, Merlin. Que parte é que não percebeste? | Open Subtitles | (أنا آسف، (ميرلين اي جزء لم تفهمه ؟ |
Que parte de "trabalhamos sozinhos" é que não percebeste, filho? | Open Subtitles | لا تفهمه يا بني ؟ |
Que parte do "atrasada" é que não percebeste? | Open Subtitles | ما الذي لا تفهمه من كلمة "تأخّرتُ"؟ |
Acho que não percebeste. Eu sou a tua nova colega. | Open Subtitles | أعتقد أنك لم تفهم أنا زميلتك الجديدة |
Acho que não percebeste. | Open Subtitles | ولكني أعتقد أنك لم تفهم |
A Ruth disse que não percebeste o que eu fazia. | Open Subtitles | قالت (روث) أنك لم تفهم ما كنت أفعله |
Do que eu disse o que é que não percebeste? | Open Subtitles | أي جزء من كلمة إرحلي لم تفهميه ؟ |
Qual foi a parte de J. Mendel que não percebeste? | Open Subtitles | اي جزءمن "J. Mendel" لم تفهميه ? |
"Começar uma nova geração" é que não percebeste? | Open Subtitles | تبدأون جيل جديد" لم تفهميه" |